|
8.
|
|
|
Specifies the command to run
|
|
|
|
Abiaraziko den komandoa zehazten du
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:100 kdesu.cpp:101
|
|
9.
|
|
|
Run command under target uid if <file> is not writable
|
|
|
|
Abiarazi komandoa helburuaren uid-arekin <file> ezin bada idatzi
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:103
|
|
10.
|
|
|
Specifies the target uid
|
|
|
|
Helburu uid-a zehazten du
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:104
|
|
11.
|
|
|
Do not keep password
|
|
|
|
Ez gorde pasahitza
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:105
|
|
12.
|
|
|
Stop the daemon (forgets all passwords)
|
|
|
|
Gelditu daemon-a (honek pasahitz guztiak galeraziko ditu)
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:106
|
|
13.
|
|
|
Enable terminal output (no password keeping)
|
|
|
|
Gaitu terminal irteera (ez da pasahitzik gordeko)
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:107
|
|
14.
|
|
|
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
|
|
|
|
Ezarri lehentasuna: 0 <= lehent <= 100, 0 txikiena
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:108
|
|
15.
|
|
|
Use realtime scheduling
|
|
|
|
Erabili denbora errealeko plangintza
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:109
|
|
16.
|
|
|
Do not display ignore button
|
|
|
|
Ez bistaratu ez ikusi botoia
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:110
|
|
17.
|
|
|
Specify icon to use in the password dialog
|
|
|
|
Zehaztu pasahitzaren elkarrizketan erabiliko den ikonoa
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:111
|