|
12.
|
|
|
<qt>Install <em>language-selector-qt</em> to be able to add more languages.</qt>
|
|
|
i18n: file: language.ui:187
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageSelectorInfo)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:290 rc.cpp:24
|
|
13.
|
|
|
Add Language
|
|
|
|
言語を追加
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:291
|
|
14.
|
|
|
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
|
|
|
|
お住まいの国または地域です。KDE はこの国または地域の標準設定を使用します。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:294
|
|
15.
|
|
|
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
|
|
|
|
言語をリストに追加します。選択した言語が既にリストにある場合は、それを上に移動します。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:297
|
|
16.
|
|
|
This will remove the highlighted language from the list.
|
|
|
|
選択した言語をリストから削除します。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:301
|
|
17.
|
|
|
KDE programs will be displayed in the first available language in this list.
If none of the languages are available, US English will be used.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
KDE プログラムのメッセージはこのリストの最初の言語で表示されます。
どの言語も利用できない場合は、米国英語を使用します。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:304
|
|
18.
|
|
|
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
|
|
|
|
ここでお住まいの国または地域を選択します。言語と数値などの書式は、選択された国または地域に応じて自動的に切り替わります。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:311
|
|
19.
|
|
|
<p>Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.</p><p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.</p>
|
|
|
|
<p>ここで KDE が使用する言語を選択します。最初の言語が利用できない場合は、二番目の言語を使用します。利用可能な言語が米国英語だけなら、翻訳パッケージがインストールされていません。あなたが KDE を入手した場所でさまざまな言語の翻訳パッケージも入手できます。</p><p>アプリケーションによってはメッセージがあなたの言語に翻訳されていないかもしれません。その場合は自動的に米国英語を使用します。</p>
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:318
|
|
20.
|
|
|
Numbers:
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1540
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample)
|
|
|
|
数値:
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1017 rc.cpp:146
|
|
21.
|
|
|
Money:
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1561
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample)
|
|
|
|
通貨:
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1025 rc.cpp:149
|