|
13.
|
|
|
Startup Services
|
|
|
|
قوزغىلىش مۇلازىمەتلىرى
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:113
|
|
14.
|
|
|
This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown services.
|
|
|
|
بۇنىڭدا KDE باشلانغاندا ئىجرا بولىدىغان بارلىق KDE مۇلازىمەتلىرى كۆرسىتىلىدۇ. تاللانغان مۇلازىمەتلەر كېيىنكى قېتىملىق قوزغىلىشتا ئىجرا بولىدۇ. تازا بىلمەيدىغان مۇلازىمەتلەرنى ئاكتىپسىزلاشتا دىققەت قىلىڭ.
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:114
|
|
15.
|
|
|
Use
|
|
|
|
ئىشلەت
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:123
|
|
16.
|
|
|
Start
|
|
|
|
باشلا
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:136
|
|
17.
|
|
|
Stop
|
|
|
|
توختا
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:137
|
|
18.
|
|
|
Unable to contact KDED.
|
|
|
|
KDED بىلەن ئالاقە قىلغىلى بولمىدى.
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:305
|
|
19.
|
|
|
Unable to start server <em>%1</em>.
|
|
|
|
مۇلازىمېتىر <em>%1</em> نى باشلىغىلى بولمىدى.
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:450
|
|
20.
|
|
|
Unable to start service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>
|
|
|
|
مۇلازىمەت <em>%1</em> نى باشلىغىلى بولمىدى. <br /><br /><i>خاتالىق: %2</i>
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:453
|
|
21.
|
|
|
Unable to stop server <em>%1</em>.
|
|
|
|
مۇلازىمېتىر <em>%1</em> نى توختاتقىلى بولمىدى.
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:470
|
|
22.
|
|
|
Unable to stop service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>
|
|
|
|
مۇلازىمەت <em>%1</em> نى توختاتقىلى بولمىدى. <br /><br /><i>خاتالىق: %2</i>
|
|
Translated by
Sahran
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:473
|