Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
3140 of 52 results
31.
<qt>
<p>This list shows the configurable component types. Click the component you want to configure.</p>
<p>In this dialog you can change KDE default components. Components are programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, these applications always call the same components. Here you can select which programs these components are.</p>
</qt>
i18n: file: componentchooser_ui.ui:44
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, ServiceChooser)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Η λίστα αυτή εμφανίζει τους τύπους συστατικών που μπορούν να ρυθμιστούν. Κάντε κλικ στο συστατικό που επιθυμείτε να ρυθμίσετε.</p>
<p>Στο διάλογο αυτό μπορείτε να αλλάξετε τα προεπιλεγμένα συστατικά του KDE. Τα συστατικά είναι προγράμματα που χειρίζονται βασικές εργασίες, όπως το τερματικό, τον επεξεργαστή κειμένου και τον πελάτη αλληλογραφίας. Διάφορες εφαρμογές KDE πολλές φορές καλούν ένα τερματικό, στέλνουν email ή εμφανίζουν κάποιο κείμενο. Για να λειτουργεί αυτό σωστά, αυτές οι εφαρμογές καλούν πάντα τα ίδια συστατικά. Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ποιά προγράμματα αντιστοιχούν σε κάθε συστατικό.</p>
</qt>
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:23
32.
Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop.
i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:12
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kmailCB)
Το Kmail είναι το τυπικό πρόγραμμα mail για την επιφάνεια εργασίας KDE.
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:29
33.
&Use KMail as preferred email client
i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:15
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmailCB)
&Χρήση του KMail σαν τον προτιμώμενο πελάτη email
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:32
34.
Select this option if you want to use any other mail program.
i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:22
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, otherCB)
Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε κάποιο άλλο πρόγραμμα mail.
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:35
35.
Use a different &email client:
i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:25
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherCB)
Χρήση ενός διαφορετικού πελάτη &email:
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:38
36.
<ul> <li>%t: Recipient's address</li> <li>%s: Subject</li> <li>%c: Carbon Copy (CC)</li> <li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> <li>%B: Template body text</li> <li>%A: Attachment </li> <li>%u: Full mailto: URL </li></ul>
i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:53
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtEMailClient)
<ul> <li>%t: Διεύθυνση παραλήπτη</li> <li>%s: Θέμα</li> <li>%c: Αντίγραφο (CC)</li> <li>%b: Κρυφό αντίγραφο (BCC)</li> <li>%B: Πρότυπο κείμενο σώματος</li> <li>%A: Επισύναψη </li> <li>%u: Πλήρες mailto: URL </li></ul>
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:42
37.
Press this button to select your favorite email client. Please note that the file you select has to have the executable attribute set in order to be accepted.<br/> You can also use several placeholders which will be replaced with the actual values when the email client is called:<ul> <li>%t: Recipient's address</li> <li>%s: Subject</li> <li>%c: Carbon Copy (CC)</li> <li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> <li>%B: Template body text</li> <li>%A: Attachment </li> </ul>
i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:56
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtEMailClient)
Πιέστε αυτό το κουμπί για επιλογή του πελάτη αλληλογραφίας. Σημειώστε ότι το αρχείο που επιλέγεται πρέπει να είναι εκτελέσιμο για να μπορεί να γίνει αποδεκτό.<br/> Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε πολλούς διαφορετικούς αντικαταστάτες οι οποίοι θα αποδώσουν τις πραγματικές τιμές όταν ο πελάτης αλληλογραφίας κληθεί:<ul> <li>%t: Διεύθυνση παραλήπτη</li> <li>%s: Θέμα</li> <li>%c: Κοινοποίηση (CC)</li> <li>%b: Κρυφή κοινοποίηση (BCC)</li> <li>%B: Κυρίως κείμενο</li> <li>%A: Επισύναψη </li> </ul>
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:46
38.
Click here to browse for the mail program file.
i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:66
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnSelectEmail)
Κάντε κλικ εδώ για να αναζητήσετε το αρχείο του προγράμματος mail.
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:49
39.
Activate this option if you want the selected email client to be executed in a terminal (e.g. <em>Konsole</em>).
i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:99
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRunTerminal)
Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε ο επιλεγμένος πελάτης email να εκτελείται σε ένα τερματικό (π.χ. στο <em>Konsole</em>).
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:55
40.
&Run in terminal
i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:102
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRunTerminal)
&Εκτέλεση σε τερματικό
Translated by Spiros Georgaras
Located in rc.cpp:58
3140 of 52 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Petros Vidalis, Spiros Georgaras, Toussis Manolis.