Browsing Quechua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2130 of 38 results
21.
Remove the selected emoticon
i18n: file: emoticonslist.ui:70
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:26
22.
Remove the selected emoticon from your disk
i18n: file: emoticonslist.ui:73
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:29
23.
Remove
i18n: file: emoticonslist.ui:76
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:32
24.
Require spaces around emoticons
i18n: file: emoticonslist.ui:100
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:35
25.
Design a new emoticon theme
i18n: file: emoticonslist.ui:107
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:38
26.
Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the right to add emoticons to this theme.
i18n: file: emoticonslist.ui:110
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:41
27.
New Theme...
i18n: file: emoticonslist.ui:113
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:44
28.
Get new themes from the Internet
(no translation yet)
29.
You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will display a list of emoticon themes from the http://www.kde.org website. Clicking the Install button associated with a theme will install this theme locally.
i18n: file: emoticonslist.ui:123
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:48
30.
Get New Themes...
(no translation yet)
2130 of 38 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.