Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 215 results
1.
About Bug Reporting
Context:
@title title of the dialog
За известувањето за грешки
Translated by Bozidar Proevski
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:34
2.
Information about bug reporting
Context:
@title
Информација за известувањето за грешки
Translated by Bozidar Proevski
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:48
3.
You can help us improve this software by filing a bug report.
Context:
@info/rich
Може да ни помогнете да го подобриме софтверот со пополнување извештај за грешка.
Translated by Bozidar Proevski
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:50
4.
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
Context:
@info/rich
<note>Не е проблем да го затворите дијалогов. Ако не сакате, не мора да пополнувате извештај за грешка.</note>
Translated by Bozidar Proevski
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:51
5.
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
Context:
@info/rich
За да се генерира корисен извештај за грешка, потребни ни се информации и за падот и за Вашиот систем. (Можеби ќе треба да инсталирате одредени пакети за откривање грешки.)
Translated by Bozidar Proevski
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:53
6.
Bug Reporting Assistant Steps Guide
Context:
@title
(no translation yet)
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:57
7.
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is developed internationally.
Context:
@info/rich
Асистентот ќе ве води низ процесот на известување за падот за страницата со базата за грешки на KDE (KDE Bug Reports Database Site). Информациите што ќе ги внесете во извештајот треба да бидат на англиски, по можност, бидејќи KDE се развива од меѓународен тим.
Translated by Bozidar Proevski
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:59
8.
Crash Information
Context:
@title
Информација за падот
Translated by Bozidar Proevski
9.
This page will generate a backtrace of the crash. This is information that tells the developers where the application crashed. If the crash information is not detailed enough, you may need to install some debug packages and reload it. You can find more information about backtraces, what they mean, and how they are useful at <link>%1</link>
Context:
@info/rich
Оваа страница ќе генерира трага од падот. Тоа е информација која им кажува на развивачите кај паднала апликацијата. Ако информацијата за падот не е доволно детална, можеби ќе треба да инсталирате одредени пакети за откривање грешки и повторно да ја превчитате страницава. За повеќе информации за трагите, што значат тие и колку се корисни, може да видите на <link>%1</link>.
Translated by Bozidar Proevski
10.
Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the missing debugging packages) you can continue.
Context:
@info/rich
Штом добиете корисна трага (или ако не сакате да ги инсталирате пакетите за откривање грешки што недостасуваат) може да продолжите.
Translated by Bozidar Proevski
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:101
110 of 215 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bozidar Proevski.