|
19.
|
|
|
Screenshots can be very helpful. You can attach them to the bug report after it is posted to the bug tracking system.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:99
|
|
20.
|
|
|
Conclusions
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
סיכום
|
|
Translated by
Netanel_h
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:106
|
|
21.
|
|
|
Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting or not.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
בהתחשב באיכות מידע הקריסה שנאסף, ותשובותיך בדף הקודם, המסייע יוכל להעריך אם כדאי לדווח על הקריסה, או לא.
|
|
Translated by
Netanel_h
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:108
|
|
22.
|
|
|
If the crash is worth reporting, and the application is supported in the KDE bug tracking system, you can click <interface>Next</interface>. However, if it is not supported, you will need to directly contact the maintainer of the application.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:108
|
|
23.
|
|
|
If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the assistant has made a mistake, you can still manually report the bug by logging into the bug tracking system. You can also go back and change information and download debug packages.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
אם ההערכה היא שאין כדאיות בדיווח הקריסה, ולדעתך המסייע טועה, תוכל לדווח על הבאג באופן ידני באמצעות מערכת מעקב הבאגים. תוכל לחזור לשלבים הקודמים, לשנות את המידע ולהוריד חבילות דיבוג.
|
|
Translated by
Netanel_h
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:114
|
|
24.
|
|
|
KDE Bug Tracking System Login
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
התחברות למערכת מעקב הבאגים של KDE
|
|
Translated by
Netanel_h
|
|
|
|
Located in
reportassistantdialog.cpp:102
|
|
25.
|
|
|
We may need to contact you in the future to ask for further information. As we need to keep track of the bug reports, you need to have an account on the KDE bug tracking system. If you do not have one, you can create one here: <link>%1</link>
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
ייתכן ונצטרך ליצור אתך קשר בעתיד לקבלת מידע נוסף. כמו שאנו נצטרך לשמור על דיווחי הבאגים, אתה תצטרך ליצור חשבון המערכת מעקב הבאגים של KDE. אם אין לך חשבון, תוכל ליצור אותו פה: <link>%1</link>
|
|
Translated by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:124
|
|
26.
|
|
|
Then, enter your username and password and press the Login button. Once you are authenticated, you can press Next to continue. You can use this login to directly access the KDE bug tracking system later.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:127
|
|
27.
|
|
|
The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in the KWallet password system. Also, it will prompt you for the KWallet password upon loading to autocomplete the login fields if you use this assistant again.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
ייתכן ותיבת הדו שיח של KWallet תופיע העת ההתחברות, בשאלה אם לשמור את סיסמתך במערכת הססמאות של KWallet. כמו כן, היא תציג לך בקשה לססמת KWallet לפני השלמה אוטומטית של שדות ההתחברות, במקרה ותשתמש במסייע שוב.
|
|
Translated by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:133
|
|
28.
|
|
|
Bug Report Keywords
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|