Translations by Kartik Mistry
Kartik Mistry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
What do you know about the crash?
|
|
2009-12-22 |
ભંગાણ વિશે તમે શું જાણો છો?
|
|
16. |
widgets that you were running
|
|
2009-12-22 |
તમે ચલાવી રહ્યા છો તે વિજેટ્સ
|
|
20. |
Conclusions
|
|
2009-12-22 |
તારણો
|
|
32. |
This is an optional step.
|
|
2009-07-16 |
આ વૈકલ્પિક પગથિયું છે.
|
|
38. |
Details of the Bug report
|
|
2009-07-16 |
ક્ષતિ અહેવાલની વિગતો
|
|
40. |
Send Crash Report
|
|
2009-07-16 |
ભંગાણ અહેવાલ મોકલો
|
|
43. |
Unknown response from the server
|
|
2009-07-16 |
સર્વર તરફથી અજાણ્યો જવાબ
|
|
46. |
Unknown error
|
|
2009-07-16 |
અજાણી ક્ષતિ
|
|
47. |
Report saved to <filename>%1</filename>.
|
|
2009-07-16 |
અહેવાલ <filename>%1</filename> માં સંગ્રહ થયો.
|
|
49. |
Select Filename
|
|
2009-07-16 |
ફાઇલનામ પસંદ કરો
|
|
53. |
Sho&w Contents of the Report
|
|
2009-07-16 |
અહેવાલની વિગતો બતાવો (&w)
|
|
55. |
Report to %1
|
|
2009-07-16 |
%1 ને અહેવાલ આપો
|
|
72. |
Contents of the Report
|
|
2009-07-16 |
અહેવાલની વિગતો
|
|
73. |
&Save to File...
|
|
2009-07-16 |
ફાઇલમાં સંગ્રહ કરો (&S)...
|
|
76. |
Login
|
|
2009-07-16 |
પ્રવેશ
|
|
82. |
Invalid username or password
|
|
2009-07-16 |
અયોગ્ય વપરાશકર્તાનામ અથવા પાસવર્ડ
|
|
83. |
Search for more reports
|
|
2009-07-16 |
વધુ અહેવાલો માટે શોધો
|
|
85. |
Retry search
|
|
2009-07-16 |
ફરી શોધો
|
|
87. |
Open selected report
|
|
2009-07-16 |
પસંદ કરેલ અહેવાલ ખોલો
|
|
89. |
Stop searching
|
|
2009-07-16 |
શોધવાનું બંધ કરો
|
|
94. |
Search stopped.
|
|
2009-07-16 |
શોધ પૂરી થઇ.
|
|
98. |
Search Finished. No reports found.
|
|
2009-07-16 |
શોધ પૂર્ણ. કોઇ અહેવાલો મળ્યા નથી.
|
|
99. |
Bug Description
|
|
2009-07-16 |
ક્ષતિ વર્ણન
|
|
102. |
Loading...
|
|
2009-07-16 |
લાવે છે...
|
|
105. |
<strong>Bug ID:</strong> %1<br />
|
|
2009-07-16 |
<strong>ક્ષતિ ક્રમાંક:</strong> %1<br />
|
|
107. |
<strong>Short Description:</strong> %1<br />
|
|
2009-07-16 |
<strong>ટૂંકું વર્ણન:</strong> %1<br />
|
|
108. |
<strong>Status:</strong> %1<br />
|
|
2009-07-16 |
<strong>સ્થિતિ:</strong> %1<br />
|
|
110. |
<strong>Full Description:</strong><br />%1
|
|
2009-07-16 |
<strong>પૂર્ણ વર્ણન:</strong><br />%1
|
|
111. |
<strong>Comments:</strong> %1
|
|
2009-07-16 |
<strong>ટીપ્પણીઓ:</strong> %1
|
|
113. |
Invalid report data
|
|
2009-07-16 |
અયોગ્ય અહેવાલ માહિતી
|
|
115. |
Error fetching the bug report
|
|
2009-07-16 |
ક્ષતિ અહેવાલ લાવવામાં ક્ષતિ
|
|
116. |
Error fetching the bug report
|
|
2009-07-16 |
ક્ષતિ અહેવાલ લાવવામાં ક્ષતિ
|
|
120. |
Can you tell us more?
|
|
2009-07-16 |
શું તમે અમને વધુ કહી શકો છો?
|
|
121. |
We need more information
|
|
2009-07-16 |
અમને વધુ માહિતી જોઇએ છે
|
|
123. |
Are you sure?
|
|
2009-07-16 |
શું તમે ચોક્કસ છો?
|
|
124. |
Retry...
|
|
2009-07-16 |
ફરી પ્રયત્ન...
|
|
130. |
Introduction
|
|
2009-07-16 |
પરિચય
|
|
134. |
Details of the Bug Report
|
|
2009-07-16 |
ક્ષતિ અહેવાલની વિગતો
|
|
137. |
&General
|
|
2009-07-16 |
સામાન્ય (&G)
|
|
138. |
&Developer Information
|
|
2009-07-16 |
ડેવલોપર માહિતી (&D)
|
|
141. |
Details:
|
|
2009-07-16 |
વિગતો:
|
|
143. |
Report Bug
|
|
2009-07-16 |
ક્ષતિ અહેવાલ આપો
|
|
145. |
Debug
|
|
2009-07-16 |
ડીબગ
|
|
147. |
Debug in <application>%1</application>
|
|
2009-07-16 |
<application>%1</application>માં ડિબગ કરો
|
|
148. |
Restart Application
|
|
2009-07-16 |
કાર્યક્રમ ફરી શરૂ કરો
|
|
151. |
&Reload Crash Information
|
|
2009-07-16 |
ભંગાણ માહિતી ફરી લાવો (&R)
|
|
153. |
&Copy
|
|
2009-07-16 |
નકલ (&C)
|
|
160. |
This crash information is useful
|
|
2009-07-16 |
આ ભંગાણ માહિતી ઉપયોગી છે
|
|
161. |
This crash information may be useful
|
|
2009-07-16 |
આ ભંગાણ માહિતી કદાચ ઉપયોગી થઇ શકે છે
|
|
162. |
This crash information is probably not useful
|
|
2009-07-16 |
આ ભંગાણ માહિતી કદાચ ઉપયોગી નથી
|