Translations by Kartik Mistry

Kartik Mistry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
~
Cannot open file <filename>%1</filename> for writing.
2009-01-09
લખવા માટે <filename>%1</filename> ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી.
~
It was not possible to generate a backtrace.
2009-01-09
બેકટ્રેસ બનાવવાનું શક્ય નહોતું
~
Backtrace saved to <filename>%1</filename>.
2009-01-09
બેકસ્ટ્રેસ <filename>%1</filename> માં સંગ્રહ થયો.
~
Backtrace loaded.
2009-01-09
બેકસ્ટ્રેસ લાવવામાં આવ્યો.
~
Backtrace Not Possible
2009-01-09
બેકટ્રેસ શક્ય નથી
~
Cannot create a file to save the backtrace in
2009-01-09
બેકસ્ટ્રેસ સંગ્રહ કરવા માટે ફાઇલ બનાવી શકાતી નથી
~
Select Filename
2009-01-09
ફાઇલનામ પસંદ કરો
~
Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found.
2009-01-09
બેકસ્ટ્રેસ બનાવી શકાયો નહી કારણકે ડિબગર '%1' મળ્યું નહી.
~
Overwrite File?
2009-01-09
ફાઇલ ઉપર લખશો?
~
&Overwrite
2009-01-09
ઉપર લખો (&O)
~
(C) 2000-2003, Hans Petter Bieker
2009-01-09
(C) ૨૦૦૦-૨૦૦૩, હાન્સ પીટર બેઇકેર
~
Unable to create a valid backtrace.
2009-01-09
યોગ્ય બેકસ્ટ્રેસ બનાવવામાં અસક્ષમ.
~
Loading backtrace...
2009-01-09
બેકટ્રેસ લાવે છે...
~
The following options are enabled:
2009-01-09
નીચેનાં વિકલ્પો સક્રિય છે:
~
Backtrace will not be created.
2009-01-09
બેકસ્ટ્રેસ બનાવવામાં નહી આવે.
~
Loading symbols...
2009-01-09
સંજ્ઞાઓ લાવે છે...
~
A file named <filename>%1</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?
2009-01-09
<filename>%1</filename> નામની ફાઇલ પહેલેથી હાજર છે. શું તમે તેની ઉપર લખવા માંગો છો?
~
Application: %progname (%execname), signal %signame
2009-01-09
કાર્યક્રમ: %progname (%execname), સિગ્નલ %signame
~
unknown
2009-01-09
અજાણ્યું
~
<application>%1</application>
2009-01-09
<application>%1</application>
~
<command>%1</command>
2009-01-09
<command>%1</command>
~
<filename>%1</filename>
2009-01-09
<filename>%1</filename>
~
KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed
2009-01-09
જો કાર્યક્રમ ભાંગી પડે તો KDE ભંગાણ સંભાળનાર વપરાશકર્તા ફીડબેક આપે છે
~
C&opy
2009-01-09
નકલ (&o)
~
Hans Petter Bieker
2009-01-09
હાન્સ પીટર બેઇકેર
~
The signal number that was caught
2009-01-09
પકડાયેલ સિગ્નલનો ક્રમ
~
Name of the program
2009-01-09
કાર્યક્રમનું નામ
~
Path to the executable
2009-01-09
ચલાવનાર સુધીનો માર્ગ
~
The version of the program
2009-01-09
કાર્યક્રમની આવૃત્તિ
~
The bug address to use
2009-01-09
ઉપયોગ કરવા માટેનું બગ સરનામું
~
Translated name of the program
2009-01-09
કાર્યક્રમનું ભાષાંતરિત નામ
~
The PID of the program
2009-01-09
કાર્યક્રમની PID
~
Startup ID of the program
2009-01-09
કાર્યક્રમની શરૂઆત ઓળખ
~
The program was started by kdeinit
2009-01-09
કાર્યક્રમ kdeinit વડે શરૂ કરવામાં આવ્યો હતો
~
Disable arbitrary disk access
2009-01-09
ગમેતેમ ડિસ્કનો વપરાશ બંધ કરો
~
System configuration startup check disabled.
2009-01-09
સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન શરૂઆત ચકાસણી નિષ્ક્રિય કરેલ છે.
~
You have to edit the description before the report can be sent.
2009-01-09
અહેવાલ મોકલી શકાય તે પહેલાં તમારે વર્ણન સુધારવું પડશે.
~
&Bug Report
2009-01-09
બગ અહેવાલ (&B)
~
&Debugger
2009-01-09
ડિબગર (&D)
~
Show details
2009-01-09
વિગતો બતાવો
~
Please attach the following information to your bug report:
2009-01-09
મહેરબાની કરી નીચેની માહિતી તમારાં બગ અહેવાલમાં સાથે જોડો:
~
A Fatal Error Occurred
2009-01-09
ઘાતક ક્ષતિ ઉદ્ભવી છે
~
<p style="margin-bottom: 6px;"><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>
2009-01-09
<p style="margin-bottom: 6px;"><b>ભાંગી પડેલ કાર્યક્રમ</b></p><p>કાર્યક્રમ %appname ભાંગી પડેલ છે.</p>
~
Include Backtrace
2009-01-09
બેકટ્રેસ સમાવેશ કરો
~
Generate
2009-01-09
બનાવો
~
Do Not Generate
2009-01-09
બનાવો નહી
1.
About Bug Reporting
2009-07-16
ક્ષતિ અહેવાલીકરણ વિશે
2.
Information about bug reporting
2009-07-16
ક્ષતિ અહેવાલ વિશે માહિતી
3.
You can help us improve this software by filing a bug report.
2009-12-22
તમે ક્ષતિ અહેવાલ રજૂ કરીને આ સોફ્ટવેરની ગુણવત્તામાં સુધારો કરવામાં અમને મદદ કરી શકો છો.
8.
Crash Information
2009-07-16
ભંગાણ માહિતી