|
1.
|
|
|
New Account Options
|
|
|
|
Опције новог налога
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:47
|
|
2.
|
|
|
Create home folder
|
|
|
i18n: file: ku_generalsettings.ui:127
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir)
i18n: file: kuser.kcfg:55
i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection))
|
|
|
|
Направи домаћу фасциклу
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:240
|
|
3.
|
|
|
Copy skeleton
|
|
|
|
Копирај скелет
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:56
|
|
4.
|
|
|
User with UID %1 already exists.
|
|
|
|
Корисник са УИД‑ом %1 већ постоји.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:74
|
|
5.
|
|
|
User with RID %1 already exists.
|
|
|
|
Корисник са РИД‑ом %1 већ постоји.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:81
|
|
6.
|
|
|
Folder %1 already exists.
%2 may become owner and permissions may change.
Do you really want to use %3?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Фасцикла %1 већ постоји!
%2 може постати његов власник и дозволе приступа се могу изменити.
Желите ли заиста да употребите %3?
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:123
|
|
7.
|
|
|
%1 is not a folder.
|
|
|
|
%1 није фасцикла.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:130
|
|
8.
|
|
|
stat() failed on %1.
|
|
|
|
<icode>stat()</icode> није успео на %1.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:132 ku_adduser.cpp:159
|
|
9.
|
|
|
Mailbox %1 already exists (uid=%2).
|
|
|
|
Сандуче %1 већ постоји (УИД %2).
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:152
|
|
10.
|
|
|
%1 exists but is not a regular file.
|
|
|
|
%1 постоји, али није обичан фајл.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:156
|