|
124.
|
|
|
Szombathelyi György
|
|
|
|
Szombathelyi Gyorgy
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
ku_main.cpp:47
|
|
125.
|
|
|
KDE User Manager
|
|
|
|
Gerente de usator de KDE
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
ku_main.cpp:58
|
|
126.
|
|
|
You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all the selected users?
|
|
|
|
Tu ha seligite %1 usatores. Tu vermente vole modificar le contrasigno per omne le usatores seligite?
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
ku_mainview.cpp:144
|
|
127.
|
|
|
Change
|
|
|
|
Modifica
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
ku_mainview.cpp:145
|
|
128.
|
|
|
You have run out of uid space.
|
|
|
|
Tu ha exhaurite le spatio de uid.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
ku_mainview.cpp:186
|
|
129.
|
|
|
Please type the name of the new user:
|
|
|
|
Pro favor tu typa le nomine del nove usator:
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
ku_mainview.cpp:198
|
|
130.
|
|
|
User with name %1 already exists.
|
|
|
|
Usator con le nomine %1 ja existe.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
ku_mainview.cpp:204
|
|
131.
|
|
|
You are using private groups. ![](/@@/translation-newline)
Do you want to delete the user's private group '%1'?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tu es usante gruppos private. ![](/@@/translation-newline)
Tu vole deler le gruppo privat ede usator '%1'?
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
ku_mainview.cpp:359
|
|
132.
|
|
|
Do Not Delete
|
|
|
|
Non dele
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
ku_mainview.cpp:362
|
|
133.
|
|
|
You have run out of gid space.
|
|
|
|
Tu ha exhaurite le spatio de gid.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
ku_mainview.cpp:380
|