|
11.
|
|
|
&Available
Services
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
&Наявні
Служби
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:195
|
|
12.
|
|
|
<p>These are the <img src="small|exec"/> <strong>services</strong> available on your computer. To start a service, drag it onto the <em>Start</em> section of a runlevel.</p><p>To stop one, do the same for the <em>Stop</em> section.</p>
|
|
|
|
<p>Це <img src="small|exec"/> <strong>служби</strong>, наявні на вашому комп'ютері. Щоб запустити службу, пересуньте її у секцію рівня виконання <em>Запустити</em>.</p><p>Щоб зупинити, пересуньте у секцію <em>Зупинити</em>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:200
|
|
13.
|
|
|
<p>You can drag services from a runlevel onto the <img src="small|trash"/> <strong>trashcan</strong> to delete them from that runlevel.</p><p>The <strong>Undo command</strong> can be used to restore deleted entries.</p>
|
|
|
|
<p>Ви можете пересунути служби з рівня виконання до <img src="small|trash"/> <strong>смітника</strong>, щоб вилучити їх з того рівня виконання.</p><p>Команда <strong>Вернути</strong> відновлює вилучені служби.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:244
|
|
14.
|
|
|
Runlevel &%1
|
|
|
|
Рівень виконання &%1
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:256
|
|
15.
|
|
|
Runlevel %1
|
|
|
|
Рівень виконання %1
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:258
|
|
16.
|
|
|
<p>These are the services <strong>started</strong> in runlevel %1.</p><p>The number shown on the left of the <img src="user|ksysv_start"/> icon determines the order in which the services are started. You can arrange them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> can be generated.</p><p>If that's not possible, you have to change the number manually via the <strong>Properties dialog box</strong>.</p>
|
|
|
|
<p>Тут вказано служби, <strong>що запускаються</strong>, на рівні виконання %1.</p><p>Число, вказане ліворуч від піктограми <img src="user|ksysv_start"/> визначає послідовність, у якій службу буде запущено. Ви можете розташовувати служби перетягуючи їх, поки формується придатне <em>число для сортування</em>.</p> <p>Якщо це неможливо, вам слід вказати число самостійно за допомогою вікна <strong>Властивості</strong>.</p>
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:262
|
|
17.
|
|
|
Start
|
|
|
|
Старт
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:270
|
|
18.
|
|
|
Stop
|
|
|
|
Зупинити
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:278
|
|
19.
|
|
|
<p>These are the services <strong>stopped</strong> in runlevel %1.</p><p>The number shown on the left of the <img src="user|ksysv_stop"/> icon determines the order in which the services are stopped. You can arrange them via drag and drop, as long as a suitable <em>sorting number</em> can be generated.</p><p>If that's not possible, you have to change the number manually via the <strong>Properties dialog box</strong>.</p>
|
|
|
|
<p>Тут вказані служби, <strong>що зупиняються</strong>, на рівні виконання %1.</p><p>Число вказане ліворуч від піктограми <img src="user|ksysv_stop"/> визначає послідовність, у якій службу буде зупинено. Ви можете розташовувати служби перетягуючи їх, поки формується придатне <em>число для сортування</em>.</p> <p>Якщо це неможливо, вам слід вказати число самостійно за допомогою вікна <strong>Властивості</strong>.</p>
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:280
|
|
20.
|
|
|
Drag here to start services
when entering runlevel %1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Перетягніть сюди, щоб служби запускалися
при вході до рівня виконання %1
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:355
|