Translations by santi

santi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351400 of 455 results
299.
DCOP application ID passed to filter
2006-09-13
ID de la aplicación DCOP pasada al filtro
301.
Display list of available Filter PlugIns and exit
2008-02-16
Muestra la lista de complementos de filtrado disponibles y sale
2008-02-16
Muestra la lista de complementos de filtrado disponibles y sale
2006-09-13
Muestra la lista de las extensiones de filtrado disponibles y sale
302.
Display tabs as \t, otherwise they are removed
2006-09-13
Muestra los tabuladores como \t, en otro caso se eliminan
303.
Display list of available filter plugins and exit
2008-02-16
Muestra la lista de complementos de filtrado disponibles y sale
2008-02-16
Muestra la lista de complementos de filtrado disponibles y sale
2006-09-13
Muestra la lista de las extensiones de filtrado disponibles y sale
305.
Text interrupted. Message.
2006-09-13
Texto interrumpido. Mensaje.
306.
Resuming text.
2006-09-13
Continuar texto.
307.
Filter
2006-09-13
Filtro
308.
Sentence Boundary Detector
2007-06-06
Detector de bordes de frases
2007-06-06
Detector de bordes de frases
310.
&Add...
2006-09-13
&Añadir...
311.
You have made changes to the configuration but have not saved them yet. Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes.
2006-09-13
Ha realizado cambios a la configuración pero no se han guardado aún. Pulse Aplicar para guardar los cambios o Cancelar para abandonar los cambios.
2006-09-13
Ha realizado cambios a la configuración pero no se han guardado aún. Pulse Aplicar para guardar los cambios o Cancelar para abandonar los cambios.
312.
<h1>Text-to-Speech</h1><p>This is the configuration for the text-to-speech dcop service</p><p>This allows other applications to access text-to-speech resources</p><p>Be sure to configure a default language for the language you are using as this will be the language used by most of the applications</p>
2006-09-13
<h1>Texto a voz</h1><p>Esta es la configuración para el servicio dcop texto a voz</p><p>Esto permite a otras aplicaciones acceder a los recursos de texto a voz</p><p>Asegúrese de configurar un idioma predeterminado para el idioma que esté utilizando para la mayor parte de las aplicaciones</p>
313.
kttsd
2006-09-13
kttsd
314.
KCMKttsMgr
2006-09-13
KCMKttsMgr
315.
(c) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández
2006-09-13
(c) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández
317.
Author
2006-09-13
Autor
319.
Contributor
2006-09-13
Colaborador
321.
Add Talker
2006-09-13
Añadir lector
322.
Select Language
2006-09-13
Seleccionar Idioma
323.
Select Filter
2006-09-13
Seleccionar filtro
325.
Talker Configuration
2006-09-13
Configuración del lector
326.
Filter Configuration
2006-09-13
Configuración del filtro
358.
Queued
2006-09-13
En cola
361.
Speaking
2006-09-13
Hablando
362.
Paused
2006-09-13
En pausa
383.
Standard Sentence Boundary Detector
2006-09-13
Detector estándar de frontera de frases
2006-09-13
Detector estándar de frontera de frases
384.
KDE Text-to-Speech
2006-09-13
Texto a voz de KDE
385.
KTTS has not yet been configured. At least one Talker must be configured. Would you like to configure it now?
2006-09-13
KTTS no se ha configurado todavía. Al menos debe haber un lector configurado. ¿Desea configurarlo ahora?
386.
KTTS Not Configured
2006-09-13
KTTS no ha sido configurado
388.
Do Not Configure
2006-09-13
No configurar
391.
Original Author
2006-09-13
Autor original
394.
Testing
2006-09-13
Comprobación
2006-09-13
Comprobación
396.
Job Num
2006-09-13
Trabajo número
397.
Owner
2006-09-13
Propietario
399.
Talker ID
2006-09-13
ID del lector
401.
Position
2006-09-13
Posición
402.
Sentences
2006-09-13
Frases
411.
KttsJobMgr
2006-09-13
KttsJobMgr
412.
KTTSMgr
2006-09-13
KTTSMgr
413.
Text-to-Speech Manager
2006-09-13
Administrador de texto a voz
2006-09-13
Administrador de texto a voz
421.
KTTS &Handbook
2006-09-13
&Manual de KTTS
422.
&About KTTSMgr
2006-09-13
&Acerca de KTTSMgr