|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
The radio buttons below determine which box shows all possibilities. The box to the left of the checked button shows all possibilities. The box to the left of the unchecked box only shows those possibilities that match the other box.
|
|
|
|
Els botons de grup que segueixen determinen el quadre que mostra totes les possibilitats. El quadre de l'esquerra del botó marcat mostra totes les possibilitats. El quadre de la dreta del botó desmarcat només mostra les possibilitats que coincideixen amb l'altre quadre.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
4.
|
|
|
Show All
|
|
|
|
Mostra-ho tot
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
5.
|
|
|
Check this box to display all the available synthesizers in the Synthesizer box to the left. When a synthesizer is chosen, only the languages that can be spoken by that synthesizer appear in the Language box.
|
|
|
|
Marqueu aquest quadre per mostrar tots els sintetitzadors disponibles al quadre del Sintetitzador de l'esquerra. Quan s'ha seleccionat un sintetitzador, al quadre d'idiomes només apareixen els idiomes que aquest sintetitzador pot parlar.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
6.
|
|
|
Check to list all the possible languages in the Language box at the left. When a language has been chosen, the Synthesizer box will show only those synthesizers that can speak in the chosen language.
|
|
|
|
Marqueu per llistar tots els possibles idiomes al quadre d'idioma de l'esquerra. Quan s'ha escollit un idioma, el quadre del sintetitzador només mostrarà els sintetitzadors que poden parlar l'idioma seleccionat.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
7.
|
|
|
Select the speech synthesizer to do the speaking.
|
|
|
|
Escolliu el sintetitzador de veu que voleu que parli.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
8.
|
|
|
&Synthesizer:
|
|
|
|
&Sintetitzador:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
9.
|
|
|
Select the language to be spoken. Note that after you configure a Talker, your chosen Language may be overridden by the synthesizer, depending upon the options you choose.
|
|
|
|
Seleccioneu el llenguatge a parlar. Tingueu en compte que després de configurar un Parlador, el llenguatge escollit pot ser invalidat pel sintetitzador, depenent de les opcions que seleccioneu.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
10.
|
|
|
&Language:
|
|
|
|
&Idioma:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|