Translations by Sadzak Adnan

Sadzak Adnan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 157 results
57.
Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file
2006-09-13
Izvozi trenutno izabrane fraze ili knjige fraza u datoteku
58.
Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)
2006-09-13
Štampa se trenutno izabrana fraza ili knjiga fraza
59.
Closes the window
2006-09-13
Zatvara se prozor
60.
Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the clipboard
2006-09-13
Isjecaju se trenutno izabrane stavke iz knjige fraza i stavljaju se u clipboard
61.
Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard
2006-09-13
Kopira se u clipboard trenutno izabrana stavka iz knjige fraza
62.
Pastes the clipboard contents to actual position
2006-09-13
Prenosi se sadržaj clipboarda na tekuću poziciju
64.
Deletes the selected entries from the phrase book
2006-09-13
Briši se izabrane stavke iz knjige fraza
65.
Text of the &phrase:
2006-09-13
Tekst &fraze:
66.
Name of the &phrase book:
2006-09-13
Ime &knjige fraza:
68.
Closing "Phrase Book" Window
2006-09-13
Zatvara se prozor 'Knjiga fraza'
69.
In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys.
2006-09-13
Da biste koristili tipku '%1' kao prečicu, ona mora da bude kombinovana sa jednim od tastera Win, Alt, Ctrl, Shift.
70.
Invalid Shortcut Key
2006-09-13
Neispravna tipka za prečicu
73.
Import Phrasebook
2006-09-13
Uvezi knjigu fraza
74.
Export Phrase Book
2006-09-13
Izvezi knjigu fraza
75.
Creating Word List
2006-09-13
Pravi se lista riječi...
76.
Parsing the KDE documentation...
2006-09-13
Raščlanjuje se KDE-ova dokumentacija...
77.
Merging dictionaries...
2006-09-13
Stapaju se rječnici...
78.
Parsing file...
2006-09-13
Raščlanjuje se datoteka...
79.
Parsing directory...
2006-09-13
Raščlanjuje se direktorij...
80.
Performing spell check...
2006-09-13
Provjerava se pravopis...
81.
Source of New Dictionary (1)
2006-09-13
Izvor novog rječnika (1)
82.
Source of New Dictionary (2)
2006-09-13
Izvor novog rječnika (2)
86.
Merge result
2006-09-13
Stopi rezultat
88.
KDE Documentation
2006-09-13
KDE-ova dokumentacija
90.
without name
2006-09-13
bez imena
91.
Export Dictionary
2006-09-13
Izvezi rječnik
93.
&Preferences
2006-09-13
&Podešavanja
94.
&Text-to-Speech
2006-09-13
&Tekst-u-govor
95.
General Options
2006-09-13
Opšte opcije
96.
Word Completion
2006-09-13
Dovršavanje riječi
97.
KTTSD Speech Service
2006-09-13
KTTSD servis za govor
99.
&Open as History...
2006-09-13
&Otvori kao historiju...
100.
Opens an existing file as history
2006-09-13
Otvara postojeću datoteku kao historiju
101.
Save &History As...
2006-09-13
Snimi &historiju kao...
102.
Saves the actual history as...
2006-09-13
Tekuća historija se snima kao...
103.
&Print History...
2006-09-13
Š&tampaj historiju...
104.
Prints out the actual history
2006-09-13
Štampa se tekuća historija
105.
Quits the application
2006-09-13
Izlazi se iz programa
106.
Cuts the selected section and puts it to the clipboard
2006-09-13
Isjeca se izabrana sekcija i stavlja u clipboard
107.
Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some text selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise the selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard.
2006-09-13
Isjeca se izabrana sekcija i stavlja u clipboard. Ako je neki tekst izabran u polju za uređivanje, stavlja se u clipboard. U suprotnom, u clipboard se stavljaju izabrane rečenice iz historije (ako ih ima).
108.
Copies the selected section to the clipboard
2006-09-13
Kopira se trenutni izbor u clipboard
109.
Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected in the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected sentences in the history (if any) are copied to the clipboard.
2006-09-13
Kopira se trenutni izbor u clipboard. Ako je neki tekst izabran u polju za uređivanje, kopira se u clipboard. U suprotnom, u clipboard se kopiraju izabrane rečenice iz historije (ako ih ima).
110.
Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit field.
2006-09-13
Prenosi se sadržaj clipboarda na tekuću poziciju kursor u polju za uređivanje.
112.
Speaks the currently active sentence(s)
2006-09-13
Izgovaraju se trenutno aktivne rečenice
113.
&Edit...
2006-09-13
&Uredi...
116.
Enables/disables the statusbar
2006-09-13
Uključuje/isključuje se traka stanja
117.
&Configure KMouth...
2006-09-13
&Podesi KMouth...
118.
Opens the configuration dialog
2006-09-13
Otvara se dijalog za podešavanja
119.
Speaks the currently selected phrases in the history
2006-09-13
Izgovara se trenutno izabrana fraza u historiji
121.
Cu&t
2006-09-13
&Isjeci