Translations by Sadzak Adnan

Sadzak Adnan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 157 results
~
Exiting...
2006-09-13
Izlazi se...
~
Local
2006-09-13
Lokalni
~
Ready.
2006-09-13
Spreman.
~
&Directory:
2006-09-13
&Direktorijum:
~
Latin1
2006-09-13
Latin1
1.
This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences and press the speak button for re-speaking.
2006-09-13
Ova lista sadrži historiju izgovorenih rečenica. Možete izabrati neku od njih i pritisnuti dugme za izgovaranje da bi rečenica bila ponovo izgovorena.
2.
Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order to speak the entered phrase.
2006-09-13
U ovom polju za uređivanje možete unijeti frazu. Kliknite na dugme za izgovaranje da bi unijeta fraza bila izgovorena.
3.
&Speak
2006-09-13
&Govori
4.
Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) are spoken.
2006-09-13
Izgovaraju se trenutno aktivne rečenice. Ako ima teksta u polju za uređivanje, izgovara se. U suprotnom, izgovaraju se izabrane rečenice iz historije (ako ih ima).
6.
There was an error saving file %1
2006-09-13
Došlo je do greške pri snimanju datoteke %1
7.
*|All Files *.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook) *.txt|Plain Text Files (*.txt)
2006-09-13
*|Sve datoteke *.phrasebook|Knjige fraza (*.phrasebook) *.txt|Obične tekstualne datoteke (*.txt)
8.
Open File as History
2006-09-13
Otvori datoteku kao historiju
9.
There was an error loading file %1
2006-09-13
Došlo je do greške pri učitavanju datoteke %1
12.
Unicode
2006-09-13
Unicode
13.
A type-and-say front end for speech synthesizers
2006-09-13
Upiši-i-izgovori interfejs za sintetizatore govora
14.
KMouth
2006-09-13
KMouth
17.
History file to open
2006-09-13
Datoteka historije koja treba da se otvori
19.
Tips, extended phrase books
2006-09-13
Savjeti, proširene knjige fraza
20.
*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook) *.txt|Plain Text Files (*.txt) *|All Files
2006-09-13
*.phrasebook|Knjige fraza (*.phrasebook) *.txt|Obične tekstualne datoteke (*.txt) *|Sve datoteke
21.
*.txt|Plain Text Files (*.txt) *.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook) *|All Files
2006-09-13
*.txt|Obične tekstualne datoteke (*.txt) *.phrasebook|Knjige fraza (*.phrasebook) *|Sve datoteke
22.
The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?
2006-09-13
Datoteka %1 već postoji. Želite li da je prebrišete?
23.
File Exists
2006-09-13
Datoteka postoji
24.
&Overwrite
2006-09-13
&Prebriši
25.
Your chosen filename <i>%1</i> has a different extension than <i>.phrasebook</i>. Do you wish to add <i>.phrasebook</i> to the filename?
2006-09-13
Ime koje ste izabrali, <i>%1</i>, ima nastavak drugačiji od <i>.phrasebook</i>. Želite li da dodate nastavak <i>.phrasebook</i> na ime?
26.
File Extension
2006-09-13
Nastavak datoteke
29.
Your chosen filename <i>%1</i> has the extension <i>.phrasebook</i>. Do you wish to save in phrasebook format?
2006-09-13
Ime koje ste izabrali, <i>%1</i>, ima nastavak <i>.phrasebook</i>. Želite li da snimite datoteku u formatu knjige fraza?
30.
As Phrasebook
2006-09-13
Kao knjigu fraza
31.
As Plain Text
2006-09-13
Kao običan tekst
32.
The '%1' key combination has already been allocated to %2. Please choose a unique key combination.
2006-09-13
Kombinacija tastera '%1' je već rezervisana za %2. Izaberite jedinstvenu kombinaciju tastera.
33.
the standard "%1" action
2006-09-13
standardna '%1' akcija
34.
Conflict with Standard Application Shortcut
2006-09-13
Konflikt sa standardnom prečicom programa
35.
the global "%1" action
2006-09-13
globalna '%1' akcija
36.
Conflict with Global Shortcuts
2006-09-13
Konflikt sa globalnim prečicama
37.
an other phrase
2006-09-13
druga fraza
38.
Key Conflict
2006-09-13
Konflikt tastera
40.
Please decide which phrase books you need:
2006-09-13
Odlučite koje knjiga fraza vam je potrebna:
41.
Book
2006-09-13
Knjiga
43.
Phrase Book
2006-09-13
Knjiga fraza
44.
Phrase
2006-09-13
Fraza
45.
Shortcut
2006-09-13
Prečica
47.
&New Phrase
2006-09-13
&Nova fraza
48.
Adds a new phrase
2006-09-13
Dodaje se nova fraza
49.
New Phrase &Book
2006-09-13
Nova &knjiga fraza
50.
Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed
2006-09-13
Dodaj se nova knjiga fraza u koju mogu da se smeste druge knjige i fraze
51.
Saves the phrase book onto the hard disk
2006-09-13
Knjiga fraza se snima na disk
52.
&Import...
2006-09-13
&Uvezi...
53.
Imports a file and adds its contents to the phrase book
2006-09-13
Fajl se uvozi i njegov sadržaj se dodaje u knjigu fraza
54.
I&mport Standard Phrase Book
2006-09-13
U&vezi standardnu knjigu fraza
55.
Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book
2006-09-13
Uvozi se standardna knjiga fraza i njen sadržaj se dodaje u knjigu fraza
56.
&Export...
2006-09-13
&Izvezi...