|
1.
|
|
|
The drag time must be less than or equal to the dwell time.
|
|
|
|
拖曳時間必須小於或等於停留時間。
|
|
Translated and reviewed by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:428
|
|
2.
|
|
|
Invalid Value
|
|
|
|
無效值
|
|
Translated and reviewed by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:428
|
|
3.
|
|
|
&Stop
|
|
|
|
停止(&S)
|
|
Translated and reviewed by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:498 kmousetool.cpp:646
|
|
4.
|
|
|
&Start
|
Context: |
|
Start tracking the mouse
|
|
|
|
開始(&S)
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:500 kmousetool.cpp:626 kmousetool.cpp:650
|
|
5.
|
|
|
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before closing the configuration window or discard the changes?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
目前的模組有未儲存的變更。<br>您想要在關閉設定視窗前 套用這些變更或者捨棄這些變更?
|
|
Translated and reviewed by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:569
|
|
6.
|
|
|
Closing Configuration Window
|
|
|
|
正在關閉設定視窗
|
|
Translated and reviewed by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:570
|
|
7.
|
|
|
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the changes?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
目前的模組有未儲存的變更。<br>您想要在離開KMousetool前 套用這些變更或者捨棄這些變更?
|
|
Translated and reviewed by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:589
|
|
8.
|
|
|
Quitting KMousetool
|
|
|
|
正在離開 KMouseTool
|
|
Translated and reviewed by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:590
|
|
9.
|
|
|
&Configure KMouseTool...
|
|
|
|
設定 KMouseTool...(&C)
|
|
Translated and reviewed by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:629
|
|
10.
|
|
|
KMousetool &Handbook
|
|
|
|
KMouseTool 手冊(&H)
|
|
Translated and reviewed by
Keng-Tso Ou
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:632
|