Translations by DoDoENT

DoDoENT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 149 results
18.
The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can not be verified.
2009-09-03
Potpis certifikata nije valjan. To znači da certifikat ne može biti provjeren.
19.
The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means that the CRL can not be verified.
2009-09-03
Potpis popisa opoziva certifikata je nevaljan. To znači da isti ne može biti provjeren.
20.
The certificate is not valid, yet.
2009-09-03
Certifikat još više nije valjan.
21.
The certificate is not valid, any more.
2009-09-03
Certifikat više nije valjan.
22.
The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet.
2009-09-03
Popis opoziva certifikata još nije valjan.
23.
The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid.
2009-09-03
Format vremena za certifikatovo polje 'notBefore' je nevaljano.
24.
The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid.
2009-09-03
Format vremena za certifikatovo polje 'notAfter' je nevaljano.
25.
The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' field is invalid.
2009-09-03
Format vremena za polje 'lastUpdate' popisa opoziva certifikata je nevaljan.
26.
The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' field is invalid.
2009-09-03
Format vremena za polje 'nextUpdate' popisa opoziva certifikata je nevaljan.
27.
The OpenSSL process ran out of memory.
2009-09-03
OpenSSL proces je ostao bez memorije.
28.
The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted certificates.
2009-09-03
Certifikat je samopotpisan, ali nije na popisu povjerenih certifikata. Ako želite prihvatiti ovaj certifikat, ubacite ga na popis povjerenih certifikata.
29.
The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found.
2009-09-03
Certifikat je samopotpisan. I dok lanac povjerenja može biti izgrađen, korijenski certifikat vlasništva certifikata ne može biti pronađen.
30.
The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, your trust chain is broken.
2009-09-03
Certifikat vlasništva certifikata ne može biti pronađen. Najvjerojatnije je vaš lanac povjerenja potrgan.
31.
The certificate can not be verified as it is the only certificate in the trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure to import it into the list of trusted certificates.
2009-09-03
Certifikat ne može biti provjeren jer je jedini u lancu povjerenja i nije samopotpisan. Ako ste samopotpisali certifikat, osigurajte njegovo ubacivanje u popis povjerenih cerfitikata.
32.
The certificate chain is longer than the maximum depth specified.
2009-09-03
Lanac certifikata je dulji od definirane maksimalne dubine.
33.
The certificate has been revoked.
2009-09-03
Potvrda je povučena iz uporabe.
34.
The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid.
2009-09-03
Vlasništvo certifikata je nevaljano.
35.
The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid.
2009-09-03
Duljina popisa povjerenja je prekoračila broj postavljen od strane vlasništva certifikata. Zato će svi budući potpisi biti nevaljani.
36.
The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage.
2009-09-03
Certifikat nije potpisan za namjenu za koju ga pokušavate koristiti. To znači da vlasništvo certifikata ne dozvoljava njegovo korištenje.
37.
The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried to use this certificate for.
2009-09-03
Korijen vlasništva certifikata nije povjeren za namjenu za koju kanite koristiti ovaj certifikat.
38.
The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the purpose you tried to use it for.
2009-09-03
Korijen vlasništva certifikata je označen da odbija korištenje za namjenu za koju ga pokušavate koristiti.
41.
The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use.
2009-09-03
ID ključa i ime vlasništva certifikata se ne podudaraju sa ID-om ključa i imenom u području 'Izdavač' certifikata kojeg pokušavate koristiti.
42.
The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign certificates.
2009-09-03
Vlasništvo certifikata ne dozvoljava potpisivanje certifikata.
43.
OpenSSL could not be verified.
2009-09-03
OpenSSL ne može biti provjeren.
44.
The signature test for this certificate failed. This could mean that the signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be verified. If you see this message, please let the author of the software you are using know that he or she should use the new, more specific error messages.
2009-09-03
Test potpisa za ovaj certifikat nije uspio. To može značiti da je potpis ovog certifikata ili bilo kojeg u njegovoj putanji povjerenja nevaljan, ne može biti dekodiran ili njegov popis opoziva ne može biti provjeren. Ako vidite ovu poruku, molim obavijestite autora ovog softvera da bi on/ona trebao/la koristiti novije, preciznije poruke o pogreškama.
65.
The remote host did not send any SSL certificates. Aborting because the identity of the host cannot be established.
2009-09-03
Udaljeni poslužitelj nije poslao ni jedan SSL certifikat. Odustajem jer identitet poslužitelja ne može biti utvrđen.
74.
KDE Certificate Request - Password
2009-09-03
KDE zahtjev potvrde – šifra
77.
Please wait while the encryption keys are generated...
2009-09-03
Molimo čekajte dok se generiraju enkripcijski ključevi …
91.
The server <b>%1</b> requests a certificate.<br /><br />Select a certificate to use from the list below:
2009-09-03
Poslužitelj <b>%1</b> zahtijeva certifikat.<br/><br/>Odaberite certifikat koji želite koristiti iz popisa:
362.
Timeout Error
2009-09-03
Greška – vrijeme isteklo
396.
Directory
2009-09-03
Direktorij
400.
Transferring
2009-09-03
Prenošenje
416.
The desktop entry file %1 has no Type=... entry.
2009-09-03
Stavka datoteke na radnoj površini %1 nema Type=… unos.
418.
The desktop entry file %1 is of type FSDevice but has no Dev=... entry.
2009-09-03
Stavka datoteke na radnoj površini %1 je tipa FSDevice ali nema Dev=… unos.
419.
The desktop entry file %1 is of type Link but has no URL=... entry.
2009-09-03
Stavka datoteke na radnoj površini %1 je tipa veze ali nema URL=… unos.
431.
&Edit...
2009-09-03
&Uređivanje …
435.
&Skip File
2009-09-03
&Preskoči datoteku
436.
Data format:
2009-09-03
Format datuma:
512.
&Yes
2009-09-03
&Prihvaćam
513.
&No
2009-09-03
&Ne prihvaćam
551.
&Browse...
2009-09-03
Po&traži …
552.
&Search:
2009-09-03
&Traži:
553.
Search interactively for icon names (e.g. folder).
2009-09-03
Interaktivno traženje imena ikona (npr. direktorija)
557.
Categories
2009-09-03
Kategorije
559.
Emblems
2009-09-03
Ikonica
560.
Emotes
2009-09-03
Smajlići
562.
International
2009-09-03
Međunarodni
563.
Mimetypes
2009-09-03
Mimetipovi
564.
Places
2009-09-03
Mjesta
565.
Status
2009-09-03
Stanje