Translations by Toussis Manolis
Toussis Manolis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Back
|
|
2009-07-16 |
Πίσω
|
|
~ |
Form
|
|
2009-07-16 |
Φόρμα
|
|
~ |
Forward
|
|
2009-07-16 |
Μπροστά
|
|
~ |
Next Character
|
|
2009-01-08 |
Επόμενος χαρακτήρας
|
|
~ |
The key you just pressed isn't supported by Qt.
|
|
2009-01-08 |
Το πλήκτρο που μόλις πιέσατε δεν υποστηρίζεται από την Qt.
|
|
~ |
Previous Character
|
|
2009-01-08 |
Προηγούμενος χαρακτήρας
|
|
~ |
Suggestions
|
|
2009-01-08 |
Προτάσεις
|
|
12. |
Speak Event Message
|
|
2009-07-16 |
Εκφώνηση μηνύματος γεγονότος
|
|
13. |
Speak Event Name
|
|
2009-07-16 |
Εκφώνηση ονόματος γεγονότος
|
|
14. |
Speak Custom Text
|
|
2009-07-16 |
Εκφώνηση προσαρμοσμένου κειμένου
|
|
71. |
Output to File...
|
|
2009-07-16 |
Έξοδος σε αρχείο...
|
|
72. |
Regression Testing Status
|
|
2009-07-16 |
Κατάσταση ελέγχου αναδρομής
|
|
76. |
Only Run JS Tests
|
|
2009-07-16 |
Εκτέλεση μόνο ελέγχων JS
|
|
77. |
Only Run HTML Tests
|
|
2009-07-16 |
Εκτέλεση μόνο ελέγχων HTML
|
|
78. |
Do Not Suppress Debug Output
|
|
2009-07-16 |
Χωρίς καταστολή εξόδου αποσφαλμάτωσης
|
|
80. |
Run Tests...
|
|
2009-07-16 |
Εκτέλεση ελέγχων...
|
|
81. |
Run Single Test...
|
|
2009-07-16 |
Εκτέλεση ενός ελέγχου...
|
|
82. |
Specify tests Directory...
|
|
2009-07-16 |
Καθορίστε κατάλογο ελέγχων...
|
|
83. |
Specify khtml Directory...
|
|
2009-07-16 |
Καθορίστε κατάλογο khtml...
|
|
84. |
Specify Output Directory...
|
|
2009-07-16 |
Καθορίστε κατάλογο εξόδου...
|
|
86. |
General
|
|
2009-02-01 |
Γενικά
|
|
94. |
Do you want to store this password?
|
|
2009-07-16 |
Επιθυμείτε την αποθήκευση του κωδικού αυτού;
|
|
95. |
&Store
|
|
2009-07-16 |
&Αποθήκευση
|
|
96. |
Ne&ver store for this site
|
|
2009-07-16 |
Πο&τέ για αυτόν το ιστότοπο
|
|
97. |
Do ¬ store this time
|
|
2009-07-16 |
Χωρίς α&ποθήκευση αυτή τη φορά
|
|
98. |
F&ind:
|
|
2009-01-08 |
Α&ναζήτηση:
|
|
99. |
&Next
|
|
2009-01-08 |
&Επόμενο
|
|
101. |
Opt&ions
|
|
2009-01-08 |
&Επιλογές
|
|
105. |
Log thread activity
|
|
2009-07-16 |
Δραστηριότητα νήματος καταγραφής
|
|
159. |
Scheduled printing:
|
|
2009-07-16 |
Προγραμματισμένη εκτύπωση:
|
|
160. |
Billing information:
|
|
2009-07-16 |
Πληροφορίες χρέωσης:
|
|
161. |
Job priority:
|
|
2009-07-16 |
Προτεραιότητα εργασίας:
|
|
345. |
<p>No Downloads</p>
|
|
2009-07-16 |
<p>Καμία λήψη</p>
|
|
346. |
<p>Downloads: %1</p>
|
|
2009-07-16 |
<p>Λήψεις: %1</p>
|
|
347. |
Rating: %1
|
|
2009-07-16 |
Αξιολόγηση: %1
|
|
475. |
Service '%1' must be executable to run.
|
|
2009-07-16 |
Η υπηρεσία '%1' πρέπει να είναι εκτελέσιμη για την έναρξή της.
|
|
530. |
General
|
|
2009-02-01 |
Γενικά
|
|
551. |
Solid Browser
|
|
2009-07-16 |
Περιηγητής Solid
|
|
552. |
Displays a Solid Device Tree
|
|
2009-07-16 |
Εμφάνιση ενός δέντρου με τις συσκευές Solid
|
|
553. |
(c) 2009 Harald Fernengel
|
|
2009-07-16 |
(c) 2009 Harald Fernengel
|
|
554. |
Simple and quick hack for showing a solid device tree
|
|
2009-07-16 |
Απλή και γρήγορη εμφάνιση ενός δέντρου συσκευών Solid
|
|
581. |
Inactive
|
|
2009-07-16 |
Ανενεργό
|
|
695. |
This site is attempting to submit form data via email.
Do you want to continue?
|
|
2009-01-08 |
Αυτός ο δικτυακός τόπος προσπαθεί να υποβάλει δεδομένα φόρμας μέσω email.
Θέλετε να συνεχίσετε;
|
|
706. |
&Allow storing passwords for this site
|
|
2009-07-16 |
&Επίτρεψε την αποθήκευση κωδικών για την τοποθεσία αυτή
|
|
707. |
Remove password for form %1
|
|
2009-07-16 |
Αφαίρεση κωδικού πρόσβασης για τη φόρμα %1
|
|
741. |
Do you want to store this password for %1?
|
|
2009-07-16 |
Επιθυμείτε την αποθήκευση του κωδικού για το %1;
|
|
747. |
Not found
|
|
2009-01-08 |
Δε βρέθηκε
|
|
748. |
No more matches for this search direction.
|
|
2009-01-08 |
Δε βρέθηκαν άλλα ταιριάσματα με αυτήν την κατεύθυνση αναζήτησης.
|
|
780. |
This site is submitting a form which will open up a new browser window via JavaScript.
Do you want to allow the form to be submitted?
|
|
2009-01-08 |
Αυτός ο δικτυακός τόπος υποβάλλει μια φόρμα που θα ανοίξει ένα νέο παράθυρο περιήγησης μέσω JavaScript.
Θέλετε να επιτρέψετε την υποβολή της φόρμας;
|
|
781. |
<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be submitted?</qt>
|
|
2009-01-08 |
<qt>Αυτός ο δικτυακός τόπος υποβάλλει μια φόρμα που θα ανοίξει το <p>%1</p> σε ένα νέο παράθυρο περιήγησης μέσω JavaScript.<br />Θέλετε να επιτρέψετε την υποβολή της φόρμας;</qt>
|