|
23.
|
|
|
# not alt_is_meta: on keymap %d key %d is bound to
|
|
|
|
# не alt_is_meta: у розкладці %d клявіші %d призначено
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
# не alt_is_meta: у розкладці %d клавіші %d призначено
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/dumpkeys.c:398
|
|
27.
|
|
|
usage: dumpkeys [options...]
valid options are:
[tab] -h --help [tab] display this help text
[tab] -i --short-info [tab] display information about keyboard driver
[tab] -l --long-info [tab] display above and symbols known to loadkeys
[tab] -n --numeric [tab] display keytable in hexadecimal notation
[tab] -f --full-table [tab] don't use short-hand notations, one row per keycode
[tab] -1 --separate-lines one line per (modifier,keycode) pair
[tab] --funcs-only [tab] display only the function key strings
[tab] --keys-only [tab] display only key bindings
[tab] --compose-only display only compose key combinations
[tab] -c --charset=
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
використання: dumpkeys [параметри...]
допустимі параметри:
[tab] -h --help [tab] вивести текст довідки
[tab] -i --short-info [tab] вивести інформацію про драйвер набірниці
[tab] -l --long-info [tab] вивести вказане вище та символи, що відомі loadkeys
[tab] -n --numeric [tab] вивести таблицю клявіш к шістнадцятковому вигляді
[tab] -f --full-table [tab] не вживати короткі нотації, один рядок на код клявіші
[tab] -1 --separate-lines одна лінія на пару (модифікатор, код клявіші)
[tab] --funcs-only [tab] вивести лише рядки функцій клявіш
[tab] --keys-only [tab] вивести лише прив'язки клявіш
[tab] --compose-only вивести лише комбінації сполучених клявіш
[tab] -c --charset=
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
використання: dumpkeys [параметри...]
допустимі параметри:
[tab] -h --help [tab] вивести текст довідки
[tab] -i --short-info [tab] вивести інформацію про драйвер клавіатури
[tab] -l --long-info [tab] вивести вказане вище та символи, що відомі loadkeys
[tab] -n --numeric [tab] вивести таблицю клавіш к шістнадцятковому вигляді
[tab] -f --full-table [tab] не вживати короткі нотації, один рядок на код клавіші
[tab] -1 --separate-lines одна лінія на пару (модифікатор, код клавіші)
[tab] --funcs-only [tab] вивести лише рядки функцій клавіш
[tab] --keys-only [tab] вивести лише прив'язки клавіш
[tab] --compose-only вивести лише комбінації сполучених клавіш
[tab] -c --charset=
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/dumpkeys.c:553
|
|
39.
|
|
|
failed to get keycode for scancode 0x %x
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
не вдалося знайти код клявіші, що відповідає скан-коду 0x %x
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
не вдалося знайти код клавіші, що відповідає скан-коду 0x %x
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/getkeycodes.c:93
|
|
42.
|
|
|
kbd_mode: error reading keyboard mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kbd_mode: помилка читання режиму набірниці
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
kbd_mode: помилка читання режиму клавіатури
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:80
|
|
48.
|
|
|
%s : error setting keyboard mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : помилка встановлення режиму набірниці
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
%s : помилка встановлення режиму клавіатури
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/kbd_mode.c:104
|
|
54.
|
|
|
%s : out of memory
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : бракує пам'яті
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
%s : недостатньо пам'яті
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/kdfontop.c:158 src/kdmapop.c:152 src/xmalloc.c:18
|
|
55.
|
|
|
unknown charset %s - ignoring charset request
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
невідомий набір символів %s - вказування набору символів нехтується
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
невідомий набір символів %s - вказування набору символів ігнорується
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/dumpkeys.c:165 src/libkeymap/parser.y:194
|
|
63.
|
|
|
'%s ' is not a function key symbol
|
|
|
|
«%s » не є символом функціональної клявіші
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
«%s » не є символом функціональної клавіші
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/libkeymap/parser.y:257
|
|
65.
|
|
|
too many key definitions on one line
|
|
|
|
занадто багато визначень клявіш у одному рядку
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
занадто багато визначень клавіш у одному рядку
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
Located in
loadkeys.y:1042
|
|
69.
|
|
|
key bindings not changed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
прив’язку клявіш не змінено
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
прив’язку клавіш не змінено
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
Located in
loadkeys.y:1066
|