|
265.
|
|
|
You will have already placed the <filename>vmlinux</filename>, <filename>initrd.gz</filename>, <filename>yaboot</filename>, and <filename>yaboot.conf</filename> files at the root level of your HFS partition in <xref linkend="files-newworld"/>. You will now have to boot into OpenFirmware (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>). At the prompt, type <informalexample><screen> ![](/@@/translation-newline)
0 > boot hd:<replaceable>x</replaceable>,yaboot ![](/@@/translation-newline)
</screen></informalexample> replacing <replaceable>x</replaceable> with the partition number of the HFS partition where the kernel and yaboot files were placed, followed by a &enterkey;. On some machines, you may need to use <userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>. In a few more seconds you will see a yaboot prompt <informalexample><screen> ![](/@@/translation-newline)
boot: ![](/@@/translation-newline)
</screen></informalexample> At yaboot's <prompt>boot:</prompt> prompt, type either <userinput>install</userinput> or <userinput>install video=ofonly</userinput> followed by a &enterkey;. The <userinput>video=ofonly</userinput> argument is for maximum compatibility; you can try it if <userinput>install</userinput> doesn't work. The Debian installation program should start.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
boot-installer.xml:2502
|
|
266.
|
|
|
Booting from USB memory stick
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Khởi động từ thanh bộ nhớ USB
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
boot-installer.xml:2534
|
|
267.
|
|
|
Currently, NewWorld PowerMac systems are known to support USB booting.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Hiện thời, máy PowerMac kiểu mới được biết là hỗ trợ khả năng khởi động bằng USB.
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
boot-installer.xml:2535
|
|
268.
|
|
|
Make sure you have prepared everything from <xref linkend="boot-usb-files"/>. To boot a Macintosh system from a USB stick, you will need to use the Open Firmware prompt, since Open Firmware does not search USB storage devices by default. See <xref linkend="invoking-openfirmware"/>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
boot-installer.xml:2541
|
|
269.
|
|
|
You will need to work out where the USB storage device appears in the device tree, since at the moment <command>ofpath</command> cannot work that out automatically. Type <userinput>dev / ls</userinput> and <userinput>devalias</userinput> at the Open Firmware prompt to get a list of all known devices and device aliases. On the author's system with various types of USB stick, paths such as <filename>usb0/disk</filename>, <filename>usb0/hub/disk</filename>, <filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/disk@1</filename>, and <filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/hub@1/disk@1</filename> work.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Bạn sẽ cần phải tìm biết vị trí của thiết bị sức chứa USB trong cây thiết bị, vì hiện thời công cụ <command>ofpath</command> không thể tính tự động thông tin này. Hãy gõ lệnh <userinput>dev / ls</userinput> (liệt kê thiết bị) và <userinput>devalias</userinput> (bí danh thiết bị) tại dấu nhắc Open Firmware, để xem danh sách các thiết bị và bí danh thiết bị đã biết. Trên máy tính của tác giả, dùng nhiều kiểu thanh USB khác nhau, đường dẫn như <filename>usb0/disk</filename>, <filename>usb0/hub/disk</filename>, <filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/disk@1</filename> và <filename>/pci@f2000000/usb@1b,1/hub@1/disk@1</filename> hoạt động được.
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
boot-installer.xml:2550
|
|
270.
|
|
|
Having worked out the device path, use a command like this to boot the installer: <informalexample><screen> ![](/@@/translation-newline)
boot <replaceable>usb0/disk</replaceable>:<replaceable>2</replaceable>,\\:tbxi ![](/@@/translation-newline)
</screen></informalexample> The <replaceable>2</replaceable> matches the Apple_HFS or Apple_Bootstrap partition onto which you copied the boot image earlier, and the <userinput>,\\:tbxi</userinput> part instructs Open Firmware to boot from the file with an HFS file type of "tbxi" (i.e. <command>yaboot</command>) in the directory previously blessed with <command>hattrib -b</command>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Một khi bạn đã tìm biết đường dẫn thiết bị, để khởi động trình cài đặt hãy nhập lệnh như : <informalexample><screen> ![](/@@/translation-newline)
boot <replaceable>usb0/disk</replaceable>:<replaceable>2</replaceable>,\\:tbxi ![](/@@/translation-newline)
</screen></informalexample> Con số thay thế <replaceable>2</replaceable> khớp phân vùng kiểu <filename>Apple_HFS</filename> hay <filename>Apple_Bootstrap</filename> nơi bạn đã sao chép ảnh khởi động, còn phần <userinput>,\\:tbxi</userinput> báo Open Firmware khởi động từ tập tin có kiểu tập tin HFS « tbxi » (tức là <command>yaboot</command>) nằm trong thư mục đã được hiệu lực bằng lệnh <command>hattrib -b</command>.
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
boot-installer.xml:2562
|
|
271.
|
|
|
The system should now boot up, and you should be presented with the <prompt>boot:</prompt> prompt. Here you can enter optional boot arguments, or just hit &enterkey;.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Sau đó, hệ thống nên khởi động được, và bạn nên thấy dấu nhắc <prompt>boot:</prompt> (khởi động). Vào đây bạn có thể nhập một số đối số khởi động tùy chọn, hoặc chỉ bấm phím &enterkey;.
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
boot-installer.xml:2576
|
|
272.
|
|
|
This boot method is new, and may be difficult to get to work on some NewWorld systems. If you have problems, please file an installation report, as explained in <xref linkend="submit-bug"/>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Phương pháp khởi động này là mới, có lẽ bạn sẽ gặp khó khăn khi thử dùng nó trên một số hệ thống kiểu mới riêng. Nếu bạn có phải gặp khó khăn, xin hãy gởi báo cáo cài đặt, như được diễn tả trong <xref linkend="submit-bug"/>.
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
boot-installer.xml:2582
|
|
273.
|
|
|
Currently, PReP and New World PowerMac systems support netbooting.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Hiện thời, các hệ thống PReP và PowerMac kiểu mới có hỗ trợ khả năng khởi động qua mạng.
|
|
Translated by
Clytie Siddall
|
|
|
|
Located in
boot-installer.xml:2615
|
|
274.
|
|
|
On machines with Open Firmware, such as NewWorld Power Macs, enter the boot monitor (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>) and use the command <informalexample><screen> ![](/@@/translation-newline)
0 > boot enet:0 ![](/@@/translation-newline)
</screen></informalexample> If this doesn't work, you might have to add the filename like this: <informalexample><screen> ![](/@@/translation-newline)
0 > boot enet:0,yaboot ![](/@@/translation-newline)
</screen></informalexample> PReP and CHRP boxes may have different ways of addressing the network. On a PReP machine, you should try <informalexample><screen> ![](/@@/translation-newline)
boot net:<replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable> ![](/@@/translation-newline)
</screen></informalexample> On some PReP systems (e.g. Motorola PowerStack machines) the command <userinput>help boot</userinput> may give a description of syntax and available options.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
boot-installer.xml:2619
|