Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Finnish guidelines.
1117 of 17 results
11.
Major Contributions
Tag: title
Tärkeimmät avustajat
Translated by Tapio Lehtonen
Located in administrivia.xml:99
12.
This document was originally written by Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley wrote the Installation Howto. Many, many Debian users and developers contributed to this document. Particular note must be made of Michael Schmitz (m68k support), Frank Neumann (original author of the <ulink url="&url-m68k-old-amiga-install;">Amiga install manual</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins (SPARC information), Tapio Lehtonen, and Stéphane Bortzmeyer for numerous edits and text. We have to thank Pascal Le Bail for useful information about booting from USB memory sticks. Miroslav Kuře has documented a lot of the new functionality in Sarge's debian-installer.
Tag: para
Tämän ohjeen kirjoittivat alunperin Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy ja Adam Di Carlo. Asennus-Howton:n kirjoitti Sebastian Ley. Useat Debianin käyttäjät ja kehittäjät osallistuivat tämän ohjeen kirjoittamiseen. Erityisesti on huomattava Michael Schmitz (m68k:n tuki), Frank Neumann (<ulink url="&url-m68k-old-amiga-install;">Amiga install manual</ulink>:n alkuperäinen tekijä), Arto Astala, Eric Delaunay/Ben Collins (tietoa SPARC:sta), Tapio Lehtonen jaStéphane Bortzmeyer jotka ovat tehneet lukuisia korjauksia. Kiitämme Pascal Le Bailia USB-muistitikuilta käynnistämiseen liittyvistä hyödyllisistä tiedoista. Miroslav Kuře on kirjoittanut paljon Sargen debian-asentimen uusista ominaisuuksista.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in administrivia.xml:101
13.
Extremely helpful text and information was found in Jim Mintha's HOWTO for network booting (no URL available), the <ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink>, the <ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>, the <ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC Processors FAQ</ulink>, the <ulink url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha FAQ</ulink>, amongst others. The maintainers of these freely available and rich sources of information must be recognized.
Tag: para
Erittäin hyödyllistä tekstiä ja tietoa löytyi Jim Minthan ohjeesta Howto for network booting (URL ei saatavilla), <ulink url="&url-debian-faq;">Debianin VUKK:sta</ulink>, <ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ:sta</ulink>, <ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARC Prosessors FAQ:sta</ulink>, <ulink url="&url-alpha-faq;">Linux/Alpha FAQ:sta</ulink> muiden muassa. Näiden vapaasti saatavilla olevien ja täynnä tietoa olevien lähteiden ylläpitäjille on annettava tunnustusta.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in administrivia.xml:116
14.
The section on chrooted installations in this manual (<xref linkend="linux-upgrade"/>) was derived in part from documents copyright Karsten M. Self.
Tag: para
Tämän ohjeen chrooted-asennuksia käsittelevä osuus <xref linkend="linux-upgrade"/> on osittain lainattu dokumenteista joiden tekijänoikeuden omistaa Karsten M. Self.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in administrivia.xml:128
15.
The section on installations over plip in this manual (<xref linkend="plip"/>) was based on the <ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink> by Gilles Lamiral.
Tag: para
PLIP:tä käyttäviä asennuksia käsittelevä osuus (<xref linkend="plip"/> pohjautuu Gilles Lamiralin ohjeeseen <ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP Install Howto</ulink>.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in administrivia.xml:134
16.
Trademark Acknowledgement
Tag: title
Tavaramerkit
Translated by Tapio Lehtonen
Located in administrivia.xml:145
17.
All trademarks are property of their respective trademark owners.
Tag: para
Kaikki tavaramerkit ovat omistajiensa omistamia.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in administrivia.xml:146
1117 of 17 results

This translation is managed by Ubuntu Finnish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jukka Kolehmainen, Tapio Lehtonen.