Translations by ondo

ondo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
5.
Turn off input method
2009-12-01
metodă de inițiere a închiderii
6.
No input window
2009-12-01
Nu există fereastră pentru intrări
7.
IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix.
2009-12-01
IBus este un bus de data inteligent pentru Linux/Unix
16.
trigger
2009-12-01
semnal
17.
next input method
2009-12-01
metoda de intrare următoare
2009-12-01
metoda de intrare urmatoare
18.
previous input method
2009-12-01
metoda de intrare precedentă
19.
IBus daemon is not started. Do you want to start it now?
2009-12-01
serviciul IBus nu e pornit. Vreți să-l porniți acum?
20.
IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in $HOME/.bashrc, and relogin your desktop. export GTK_IM_MODULE=ibus export XMODIFIERS=@im=ibus export QT_IM_MODULE=ibus
2009-12-01
IBus a fost pornit! Dacă vreți să nu folosiți IBus, adăugați următoarele linii de program in $HOME/.bashrc, și re-autentificați-va. export GTK_IM_MODULE=ibus export XMODIFIERS=@im=ibus export QT_IM_MODULE=ibus
24.
Modifiers:
2009-12-01
Parametrii de modificare
25.
Please press a key (or a key combination). The dialog will be closed when the key is released.
2009-12-01
Apasați o tastă (sau o combinație de taste) Acest dialog va fi închis când se eliberează o tastă
26.
Please press a key (or a key combination)
2009-12-01
Apasați o tastă (sau o combinație de taste)
29.
Kbd
2009-12-01
Tastatură