Translations by Muayyad Alsadi
Muayyad Alsadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
IBus
|
|
2009-10-12 |
IBus
|
|
2. |
IBus input method framework
|
|
2009-10-12 |
إطار إطرق الإدخال IBUS
|
|
3. |
Other
|
|
2009-10-12 |
أخرى
|
|
4. |
Restart
|
|
2009-10-12 |
إعادة تشغيل
|
|
7. |
IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix.
|
|
2009-10-12 |
نظام IBus هو ناقل إدخال ذكي لنظام لينكس ويونكس.
|
|
8. |
translator-credits
|
|
2009-10-12 |
Muayyad Alsadi <alsadi@ojuba.org>
|
|
10. |
Switch input method
|
|
2009-10-12 |
تبديل طريقة الإدخال
|
|
11. |
About
|
|
2009-10-12 |
حول
|
|
16. |
trigger
|
|
2009-10-12 |
زناد
|
|
17. |
next input method
|
|
2009-10-12 |
طريقة الإدخال التالية
|
|
18. |
previous input method
|
|
2009-10-12 |
طريقة الإدخال السابقة
|
|
19. |
IBus daemon is not started. Do you want to start it now?
|
|
2009-10-12 |
خادم IBUS لم يبدأ من قبل. هل تريد تشغيله الآن؟
|
|
21. |
Select keyboard shortcut for %s
|
|
2009-10-12 |
اختر الاختصار ل %s
|
|
22. |
Keyboard shortcuts
|
|
2009-10-12 |
اختصارات لوحة المفاتيح
|
|
23. |
Key code:
|
|
2009-10-12 |
كود المفتاح
|
|
25. |
Please press a key (or a key combination).
The dialog will be closed when the key is released.
|
|
2009-10-12 |
فضلا اضغط مفتاح أو (عدة مفاتيح).
صندوق الحوار سيغلق عند ترك المفتاح.
|
|
26. |
Please press a key (or a key combination)
|
|
2009-10-12 |
فضلا اضغط مفتاح أو عدة مفاتيح
|
|
27. |
Select an input method
|
|
2009-10-12 |
اختر طريقة الإدخال
|
|
30. |
...
|
|
2009-10-12 |
...
|
|
31. |
<b>Font and Style</b>
|
|
2009-10-12 |
<b>الخط والتنسيق</b>
|
|
33. |
<b>Keyboard Shortcuts</b>
|
|
2009-10-12 |
<b>اختصارات لوحة المفاتيح</b>
|
|
34. |
<b>Startup</b>
|
|
2009-10-12 |
<b>البدء</b>
|
|
35. |
<big><b>IBus</b></big>
<small>The intelligent input bus</small>
Homepage: http://code.google.com/p/ibus
|
|
2009-10-12 |
<big><b>IBus</b></big>
<small>ناقل الإدخال الذكي</small>
الموقع: http://code.google.com/p/ibus
|
|
39. |
Candidates orientation:
|
|
2009-10-12 |
الاتجاهات المرشحة:
|
|
41. |
Custom font:
|
|
2009-10-12 |
خط مخصص:
|
|
42. |
Enable or disable:
|
|
2009-10-12 |
تفعيّل أو تثبيط:
|
|
43. |
General
|
|
2009-10-12 |
عام
|
|
44. |
Horizontal
Vertical
|
|
2009-10-12 |
أفقي
عمودي
|
|
45. |
IBus Preferences
|
|
2009-10-12 |
تفضيلات IBus
|
|
48. |
Never
When active
Always
|
|
2009-10-12 |
أبدا
عند التفعيل
دائما
|
|
49. |
Next input method:
|
|
2009-10-12 |
طريقة الإدخال التالية
|
|
50. |
Previous input method:
|
|
2009-10-12 |
طريقة الإدخال السابقة
|
|
58. |
Show language panel:
|
|
2009-10-12 |
إظهار لوحة اللغات:
|
|
59. |
Start ibus on login
|
|
2009-10-12 |
بدء ibus عند الولوج
|
|
62. |
Use custom font
|
|
2009-10-12 |
استعمال خط مخصص
|
|
67. |
Auto Hide
|
|
2009-10-12 |
اخفاء تلقائي
|
|
68. |
Custom Font
|
|
2009-10-12 |
خط مخصص
|
|
69. |
Custom font name for language panel
|
|
2009-10-12 |
اسم الخط المخصص للوحة اللغة
|
|
70. |
Next Engine Hotkey
|
|
2009-10-12 |
مفتاح المحرك التالي
|
|
74. |
Preload Engines
|
|
2009-10-12 |
المحركات المحملة مسبقا
|
|
75. |
Preload Engines during ibus starts up
|
|
2009-10-12 |
المحركات المحملة مسبقا عند بدء ibus
|
|
76. |
Prev Engine Hotkey
|
|
2009-10-12 |
مفتاح المحرك السابق
|
|
81. |
Trigger Hotkey
|
|
2009-10-12 |
مفتاح الزناد
|
|
82. |
Trigger hotkey for enable or disable input context
|
|
2009-10-12 |
مفتاح الزناد لتفعيل وتثبيط سياق الإدخال
|
|
83. |
Use Custom Font
|
|
2009-10-12 |
استخدم خط مخصص
|
|
84. |
Use custom font name for language panel
|
|
2009-10-12 |
استخدم خط مخصص في لوحة اللغة
|