|
11.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Licenza: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>
Isto é software libre. NON HAI GARANTÍA, nos límites permitidos pola lei.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:187
|
|
12.
|
|
|
Unknown system error
|
|
|
|
Erro descoñecido do sistema
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
lib/error.c:188
|
|
13.
|
|
|
%s : option ` %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a opción « %s » é ambigua
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
|
|
14.
|
|
|
%s : option `-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a opción «-- %s » non admite un argumento
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
|
|
15.
|
|
|
%s : option ` %c %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a opción « %c %s » non admite un argumento
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
|
|
16.
|
|
|
%s : option ` %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : a opción « %s » precisa dun argumento
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
gnulib/lib/getopt.c:990
|
|
17.
|
|
|
%s : unrecognized option `-- %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opción «-- %s » non recoñecida
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
|
|
18.
|
|
|
%s : unrecognized option ` %c %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opción « %c %s » non recoñecida
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
|
|
19.
|
|
|
%s : illegal option -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opción inaceptábel -- %c
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
%s : opción non válida -- %c
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
20.
|
|
|
%s : invalid option -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opción incorrecta -- %c
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
|