|
9.
|
|
|
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t, --traditional utiliser le format traditionnel de salutations
-n, --next-generation utiliser le format de nouvelle génération pour les salutations
-g, --greeting=TEXTE utiliser la formule de salutations TEXTE
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
Reviewed by
Michel Robitaille
|
In upstream: |
|
-t, --traditional utiliser le format traditionnel de salutations
-n, --next-generation utiliser le format de nouvelle génération pour les salutations
-m, --mail lire votre courrier
|
|
|
Suggested by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:166
|
|
10.
|
|
|
Report bugs to < %s >.
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 5 (end)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application. Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Rapporter toutes anomalies à < %s >.
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:179
|
|
11.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Licence: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>
Ceci est un logiciel libre. Il n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU UNE CONVENTION ÉCRITE L'EXIGE.
|
|
Translated by
Fabien Paulot
|
|
Reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:187
|
|
12.
|
|
|
Unknown system error
|
|
|
|
Erreur système non identifiée
|
|
Translated by
Fabien Paulot
|
|
Reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
lib/error.c:188
|
|
13.
|
|
|
%s : option ` %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : l'option « %s » est ambiguë.
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
|
|
14.
|
|
|
%s : option `-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : l'option « -- %s » ne permet pas un autre paramètre.
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
|
|
15.
|
|
|
%s : option ` %c %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : l'option « %c %s » ne permet pas un autre paramètre.
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
|
|
16.
|
|
|
%s : option ` %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : l'option « %s » requiert un paramètre.
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
gnulib/lib/getopt.c:990
|
|
17.
|
|
|
%s : unrecognized option `-- %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : l'option « -- %s » n'est pas reconnue.
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
|
|
18.
|
|
|
%s : unrecognized option ` %c %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : l'option « %c %s » n'est pas reconnue.
|
|
Translated and reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
|