Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 82 results
1.
Could not establish connection to sound server
無法建立與聲音伺服器之連線
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in ext/esd/esdsink.c:252 ext/esd/esdsink.c:357
2.
Failed to query sound server capabilities
未能查詢聲音伺服器的能力
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in ext/esd/esdsink.c:259
3.
Internal data stream error.
內部資料串流錯誤。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
內部資料串流發生錯誤。
Suggested by Abel Cheung
Located in ext/flac/gstflacdec.c:1150 ext/libpng/gstpngdec.c:343 ext/libpng/gstpngdec.c:354 ext/libpng/gstpngdec.c:553 ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1173 gst/avi/gstavidemux.c:5211
4.
Failed to decode JPEG image
未能為 JPEG 影像解碼
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in ext/jpeg/gstjpegdec.c:289
5.
Could not connect to server
無法連接伺服器
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in ext/shout2/gstshout2.c:588
6.
No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt.
沒有輸入音效資料或資料無效,AVI 串流會壞掉。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
In upstream:
沒有任何輸入的音效資料或者資料無效,表示 AVI 串流出現錯誤。
Suggested by Abel Cheung
Located in gst/avi/gstavimux.c:1806
7.
This file is invalid and cannot be played.
檔案無效,無法播放
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:561 gst/isomp4/qtdemux.c:4080 gst/isomp4/qtdemux.c:4150 gst/isomp4/qtdemux.c:4299
8.
This file contains no playable streams.
此檔案沒有可播放的串流。
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:522 gst/isomp4/qtdemux.c:526
9.
This file is incomplete and cannot be played.
此檔案不完整,無法播放。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:2741
10.
The video in this file might not play correctly.
此檔案之視訊可能無法正確播放。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:5077
110 of 82 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Cheung, CFC, Cheng-Chia Tseng, Po-Hsu Lin, Rockworld, Roy Chan, Walter Cheuk.