Translations by ESN
ESN has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 3 of 3 results | First • Previous • Next • Last |
25. |
-e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching
-f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE
-i, --ignore-case ignore case distinctions
-w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words
-x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines
-z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline
|
|
2008-10-13 |
-e, --regexp=PATTERN 使用 PATTERN 来匹配
-f, --file=FILE 从 FILE 来获得 PATTERN
-i, --ignore-case 忽略大小写
-w, --word-regexp 强制 PATTERN 仅匹配整个词
-x, --line-regexp 强制 PATTERN 仅匹配整行
-z, --null-data 结尾为 0 字节而不是新行符的数据行
|
|
28. |
Context control:
-B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context
-A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context
-C, --context=NUM print NUM lines of output context
-NUM same as --context=NUM
--color[=WHEN],
--colour[=WHEN] use markers to highlight the matching strings;
WHEN is `always', `never', or `auto'
-U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)
-u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)
|
|
2008-10-13 |
上下文控制:
-B, --before-context=NUM 打印 NUM 行上文
-A, --after-context=NUM 打印 NUM 行下文
-C, --context=NUM 打印 NUM 行输出上下文
-NUM 与 --context=NUM相同
--color[=WHEN],
--colour[=WHEN] 使用标记来高亮匹配的字符串;
WHEN 可取值为“always”,“never”或“auto”
-U, --binary 不去掉 EOL(MSDOS)处的 CR 字符
-u, --unix-byte-offsets 如果 CR 不在那里(MSDOS),报告偏移值
|
|
32. |
With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than two FILEs
are given, assume -h. Exit status is 0 if any line was selected, 1 otherwise;
if any error occurs and -q was not given, the exit status is 2.
|
|
2008-10-13 |
没有 FILE或者 FILE 是 -,读取标准输入。如果少于两个 FILE,
假设 -h。如果任意行被选中,退出状态为 0;
如果出现任何错误并且 -q 未被给出,退出状态为 2。
|