Translations by Mikel Olasagasti
Mikel Olasagasti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Memory exhausted
|
|
2008-02-20 |
Memoria agortuta
|
|
2. |
Unbalanced [
|
|
2008-02-20 |
Parekatu gabeko [
|
|
3. |
Unfinished \ escape
|
|
2008-02-20 |
Amaitu gabeko \ eskapea
|
|
4. |
unfinished repeat count
|
|
2008-02-20 |
amaitu gabeko errepikapen zenbatzailea
|
|
5. |
malformed repeat count
|
|
2008-02-20 |
gaizki eratutako errepikapen zenbatzailea
|
|
6. |
Unbalanced (
|
|
2008-02-20 |
Parekatu gabeko (
|
|
7. |
No syntax specified
|
|
2008-02-20 |
Ez da sintaxirik zehaztu
|
|
8. |
Unbalanced )
|
|
2008-02-20 |
Parekatu gabeko )
|
|
9. |
memory exhausted
|
|
2008-02-20 |
memoria agortuta
|
|
10. |
invalid context length argument
|
|
2008-02-20 |
balio gabeko testuinguru luzeera argumentua
|
|
11. |
input is too large to count
|
|
2008-02-20 |
sarrera luzeegia da kontatzeko
|
|
12. |
writing output
|
|
2008-02-20 |
irteera idazten
|
|
13. |
Binary file %s matches
|
|
2008-02-20 |
%s fitxategi binarioa bat dator
|
|
14. |
(standard input)
|
|
2008-02-20 |
(sarrera estandarra)
|
|
15. |
warning: %s: %s
|
|
2008-02-20 |
abisua: %s: %s
|
|
16. |
recursive directory loop
|
|
2008-02-20 |
direktorio bukle errekurtsiboa
|
|
17. |
Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...
|
|
2008-02-20 |
Erabilera: %s [AUKERA]... EREDUA [FITXATEGIA]...
|
|
18. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2008-02-20 |
Saiatu `%s --help' informazio gehiagorako.
|
|
26. |
Miscellaneous:
-s, --no-messages suppress error messages
-v, --invert-match select non-matching lines
-V, --version print version information and exit
--help display this help and exit
--mmap use memory-mapped input if possible
|
|
2008-02-20 |
Hainbat:
-s, --no-messages errore mezuak kentzen ditu
-v, --invert-match bat ez datozen lerroak aukeratzen ditu
-V, --version bertsioaren informazioa inprimatu eta irten
--help laguntza hau erakutsi eta irten
--mmap erabili asignatutako memoria sarrera posible bada
|
|
36. |
conflicting matchers specified
|
|
2008-02-20 |
espresio konfliktiboak espezifikatu dira
|
|
41. |
unknown devices method
|
|
2008-02-20 |
gailu metodo ezezaguna
|
|
42. |
unknown directories method
|
|
2008-02-20 |
direktorio metodo ezezaguna
|
|
43. |
invalid max count
|
|
2008-02-20 |
baliogabeko gehienezko zenbaketa
|
|
44. |
unknown binary-files type
|
|
2008-02-20 |
fitxategi-binario moeta ezezaguna
|
|
48. |
The -P and -z options cannot be combined
|
|
2008-02-20 |
-P eta -z aukerak ezin dira konbinatu
|
|
50. |
Unknown system error
|
|
2008-02-20 |
Sistemaren errore ezezaguna
|
|
52. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2008-02-20 |
%s: `%s' aukera anbiguoa da
|
|
53. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2008-02-20 |
%s: `--%s' aukerak ez du argumenturik onartzen
|
|
54. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2008-02-20 |
%s: `%c%s' aukerak ez du argumenturik onartzen
|
|
55. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2008-02-20 |
%s: `%s' aukerak argumentu bat behar du
|
|
56. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2008-02-20 |
%s: aukera ezezaguna `--%s'
|
|
57. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2008-02-20 |
%s: aukera ezezaguna `%c%s'
|
|
58. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2008-02-20 |
%s: ezinezko aukera -- %c
|
|
59. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2008-02-20 |
%s: balio gabeko aukera -- %c
|
|
60. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2008-02-20 |
%s: aukerak argumentu bat behar du -- %c
|
|
61. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2008-02-20 |
%s: `-W %s' aukera ambiguoa da
|
|
62. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2008-02-20 |
%s: `-W %s' aukerak ez du argumenturik onartzen
|
|
63. |
`
|
|
2008-02-20 |
`
|
|
64. |
'
|
|
2008-02-20 |
'
|