|
262.
|
|
|
_Swapon
|
|
|
TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
|
|
|
|
_Activar memoria de intercambio
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
_Con memoria de intercambio
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/linux_swap.cc:35
|
|
263.
|
|
|
%1 - GParted
|
|
|
|
%1 - GParted
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:1584
|
|
264.
|
|
|
Scanning all devices...
|
|
|
|
Analizando todos os dispositivos…
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:1635
|
|
265.
|
|
|
The kernel is unable to re-read the partition tables on the following devices:
|
|
|
|
Ao núcleo resúltalle imposíbel reler as táboas de partición nos seguintes dispositivos:
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
266.
|
|
|
Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access.
|
|
|
|
A causa disto, só terá acceso limitado a esos dispositivos. Desmonte todas as particións montadas no dispositivo para ter acceso completo.
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
267.
|
|
|
No devices detected
|
|
|
|
Non se detectou ningún dispositivo
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:1682
|
|
268.
|
|
|
GNOME Partition Editor
|
|
|
|
Editor de particións de GNOME
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:1891
|
|
269.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:1928
|
|
270.
|
|
|
It is not possible to create more than %1 primary partitions
|
|
|
|
Non é posíbel crear máis de %1 particións primarias
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:1344
|
|
271.
|
|
|
If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first.
|
|
|
|
Se quere máis particións debe crear primeiro unha partición estendida. Esa partición pode conter dentro outras particións. Debido a que unha partición estendida é tamén unha partición primaria quizais sexa necesario retirar unha partición primaria primeiro.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Se quere máis particións debe crear primeiro unha partición estendida. Dita partición pode conter outras particións. Debido a que unha partición estendida é tamén unha partición primaria quizais sexa necesario retirar unha partición primaria primeiro.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:1987
|