|
61.
|
|
|
If you want support, you need to provide the saved details!
|
|
|
|
Se quere asistencia, necesita proporcionar os detalles gardados!
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:297
|
|
62.
|
|
|
See %1 for more information.
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like
* See https://gparted.org/save-details.htm for more information.
|
|
|
|
Vexa %1 para máis información.
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:303
|
|
63.
|
|
|
Are you sure you want to cancel the current operation?
|
|
|
|
Está seguro de que quere cancelar a operación actual?
|
|
Translated by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:337
|
|
64.
|
|
|
Canceling an operation might cause SEVERE file system damage.
|
|
|
|
Cancelar unha operación pode causar un GRAVE dano no sistema de ficheiros.
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:343
|
|
65.
|
|
|
Continue Operation
|
|
|
|
Continuar a operación
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:345
|
|
66.
|
|
|
Cancel Operation
|
|
|
|
Anular a operación
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:346
|
|
67.
|
|
|
Save Details
|
|
|
|
Gardar os detalles
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:367
|
|
68.
|
|
|
GParted Details
|
|
|
|
Detalles de GParted
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:386
|
|
69.
|
|
|
Libparted
|
|
|
|
Libparted
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:384
|
|
70.
|
|
|
EXECUTING
|
|
|
TO TRANSLATORS: EXECUTING
* means that the status for this operation is
* executing or currently in progress.
|
|
|
|
EXECUTANTO
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Progress.cc:525
|