Translations by Antón Méixome

Antón Méixome has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5170 of 70 results
202.
Move %1 to the left and grow it from %2 to %3
2010-02-13
Mover %1 á esquerda e aumentalo de %2 a %3
203.
Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3
2010-02-13
Mover %1 á esquerda e reducilo de %2 a %3
209.
Flags
2010-02-13
Marcas
220.
# Temporary file created by gparted. It may be deleted.
2010-02-13
# Ficheiro temporal creado por GParted. Pódese eliminar.
247.
M_anage Flags
2010-02-13
_Xestionar as marcas
261.
_Swapoff
2010-02-13
_Sen memoria de intercambio
262.
_Swapon
2010-02-13
_Con memoria de intercambio
267.
No devices detected
2010-02-13
Non se detectou ningún dispositivo
269.
translator-credits
2010-02-13
Antón Méixome, 2010
271.
If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first.
2010-02-13
Se quere máis particións debe crear primeiro unha partición estendida. A dita partición pode conter outras particións. Debido a que unha partición estendida é tamén unha partición primaria quizais sexa necesario eliminar unha partición primaria primeiro.
280.
The partition could not be unmounted from the following mount points:
2010-02-13
A partición podería non ser desmontada nos seguintes puntos de montaxe:
282.
Deactivating swap on %1
2010-02-13
Desactivado a memoria de intercambio en %1
283.
Activating swap on %1
2010-02-13
Activando a memoria de intercambio en %1
284.
Could not deactivate swap
2010-02-13
Non se puido desactivar a memoria de intercambio
285.
Could not activate swap
2010-02-13
Non se puido activar a memoria de intercambio
292.
Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA.
2010-02-13
A edición de particións poder ser causa potencial de PERDA de DATOS.
294.
Apply operations to device
2010-02-13
Aplicarlle as operación ao dispositivo
295.
create temporary mount point (%1)
2010-02-13
Crear un punto de montaxe temporal (%1)
297.
remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled
2010-02-13
volver a montar %1 en %2 coa marca 'redimensionar' activada
303.
real resize
2010-02-13
redimensionado real