|
241.
|
|
|
fingerprint:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
odcisk:
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
openpgp/output.c:444
|
|
242.
|
|
|
created: %s ,
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
utworzono: %s ,
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
openpgp/output.c:464
|
|
243.
|
|
|
never expires,
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nigdy nie wygasa,
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
openpgp/output.c:474
|
|
244.
|
|
|
expires: %s ,
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
wygasa: %s ,
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
openpgp/output.c:482
|
|
245.
|
|
|
key algorithm %s (%d bits)
|
|
|
|
algorytm klucza publicznego %s (bitów: %d )
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
openpgp/output.c:494
|
|
246.
|
|
|
unknown key algorithm (%d )
|
|
|
|
nieznany algorytm klucza publicznego (%d )
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
openpgp/output.c:496
|
|
247.
|
|
|
OpenPGP Certificate Information:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Informacja o certyfikacie OpenPGP:
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
openpgp/output.c:529
|