Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
5564 of 1703 results
55.
be somewhat more quiet
いくらかおとなしく
Translated by NIIBE Yutaka
Located in agent/gpg-agent.c:192 g10/gpg.c:595 g10/gpgv.c:79 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:133 sm/gpgsm.c:279 dirmngr/dirmngr-client.c:70 dirmngr/dirmngr.c:203
56.
sh-style command output
sh-形式のコマンド出力
Translated by NIIBE Yutaka
Located in agent/gpg-agent.c:175 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:192
57.
csh-style command output
csh-形式のコマンド出力
Translated by NIIBE Yutaka
Located in agent/gpg-agent.c:176 scd/scdaemon.c:124 dirmngr/dirmngr.c:193
58.
|FILE|read options from FILE
|FILE|FILEからオプションを読み込みます
Translated by NIIBE Yutaka
Located in agent/gpg-agent.c:185 g10/gpg.c:606 scd/scdaemon.c:126 sm/gpgsm.c:437 dirmngr/dirmngr.c:196
59.
do not detach from the console
コンソールからデタッチしない
Translated by NIIBE Yutaka
Located in agent/gpg-agent.c:174 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:191
60.
do not grab keyboard and mouse
キーボードとマウスを占有しない
Translated by NIIBE Yutaka
Located in agent/gpg-agent.c:147
61.
use a log file for the server
サーバのログ・ファイルを使う
Translated by NIIBE Yutaka
Located in agent/gpg-agent.c:188
62.
use a standard location for the socket
ソケットに標準の場所を使う
Translated by NIIBE Yutaka
Located in agent/gpg-agent.c:150
63.
|PGM|use PGM as the PIN-Entry program
|PGM|PGMをPIN入力プログラムとして使う
Translated by NIIBE Yutaka
Located in agent/gpg-agent.c:297
64.
|PGM|use PGM as the SCdaemon program
|PGM|PGMをSCdaemonプログラムとして使う
Translated by NIIBE Yutaka
Located in agent/gpg-agent.c:209
5564 of 1703 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Fumihito YOSHIDA, IIDA Yosiaki, Kentaro Kazuhama, NIIBE Yutaka, Shushi Kurose.