Translations by Mario Blättermann
Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Failed to parse command line arguments: %s
|
|
2009-10-25 |
Befehlszeilenargumente konnten nicht verarbeitet werden: %s
|
|
21. |
Stop scanning
|
|
2010-01-17 |
Einlesen abbrechen
|
|
43. |
Total filesystem capacity
|
|
2009-09-21 |
Gesamte Speicherkapazität des Dateisystems
|
|
44. |
Total filesystem usage
|
|
2009-09-21 |
Gesamte Belegung des Dateisystems
|
|
124. |
translator-credits
|
|
2009-09-21 |
Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>
Karl Eichwalder <ke@suse.de>
Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>
Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
Simon Westhues <westhues@muenster.de>
Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>
Nathan-J. Hirschauer <nathanhirschauer@verfriemelt.org>
Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>
|
|
300. |
Unable to create the data directory '%s': %s
|
|
2009-09-21 |
Der Datenordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s
|
|
365. |
Select _area to grab
|
|
2009-09-21 |
Aufnahmebereich _auswählen
|
|
373. |
Screenshot taken
|
|
2009-09-21 |
Aufgenommenes Bildschirmfoto
|
|
425. |
Look in Folder
|
|
2009-09-21 |
Ordner durchsuchen
|
|
432. |
Select the search option "Exclude other filesystems"
|
|
2009-09-21 |
Kriterium »Andere Dateisysteme ausschließen« auswählen
|
|
444. |
This key defines the default value of the "Look in Folder" widget.
|
|
2009-09-21 |
Dieser Schlüssel definiert den Vorgabewert des »Ordner durchsuchen«-Widgets.
|
|
453. |
This key determines if the "Exclude other filesystems" search option is selected when the search tool is started.
|
|
2009-09-21 |
Dieser Schlüssel legt fest, ob die Option »Andere Dateisysteme ausschließen« ausgewählt ist, wenn das Suchwerkzeug gestartet wird.
|
|
483. |
_Open with %s
|
|
2009-09-21 |
Öffnen _mit »%s«
|
|
484. |
Open with %s
|
|
2009-09-21 |
Öffnen mit »%s«
|
|
485. |
Open Wit_h
|
|
2009-09-21 |
Öffnen mi_t
|
|
486. |
Open _Folder
|
|
2009-09-21 |
_Ordner öffnen
|
|
532. |
Exclude other filesystems
|
|
2009-09-21 |
Andere Dateisysteme ausschließen
|
|
548. |
%'d File Found
%'d Files Found
|
|
2009-09-21 |
%d Datei gefunden
%d Dateien gefunden
|
|
549. |
%'d file found
%'d files found
|
|
2009-09-21 |
%d Datei gefunden
%d Dateien gefunden
|
|
596. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-09-21 |
Datei ist keine gültige .desktop-Datei
|
|
597. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2009-09-21 |
Nicht erkannte Version »%s« der Desktop-Datei
|
|
598. |
Starting %s
|
|
2009-09-21 |
%s wird gestartet
|
|
599. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-09-21 |
Anwendung akzeptiert keine Dokument auf der Befehlszeile
|
|
600. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-09-21 |
Nicht erkannte Startoption: %d
|
|
601. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-09-21 |
Dokumentadressen können nicht auf einen Desktopeintrag des Typs »Link« angewendet werden
|
|
602. |
Not a launchable item
|
|
2009-09-21 |
Kein ausführbares Objekt
|
|
603. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-09-21 |
Verbindung zum Sitzungsmanager deaktivieren
|
|
604. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-09-21 |
Datei angeben, welche die gespeicherte Konfiguration enthält
|
|
605. |
FILE
|
|
2009-09-21 |
DATEI
|
|
606. |
Specify session management ID
|
|
2009-09-21 |
Kennung der Sitzungsverwaltung angeben
|
|
607. |
ID
|
|
2009-09-21 |
Kennung
|
|
608. |
Session management options:
|
|
2009-09-21 |
Optionen der Sitzungsverwaltung:
|
|
609. |
Show session management options
|
|
2009-09-21 |
Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen
|
|
623. |
Filter name is empty!
|
|
2009-09-21 |
Filtername ist leer.
|
|
624. |
Filter name may not contain the ':' character
|
|
2009-09-21 |
Dateiname darf nicht das Zeichen »:« enthalten
|
|
625. |
Regular expression is empty!
|
|
2009-09-21 |
Regulärer Ausdruck ist leer.
|
|
626. |
Regular expression is invalid: %s
|
|
2009-09-21 |
Regulärer Ausdruck ist ungültig: %s
|
|
627. |
Please specify either foreground or background color!
|
|
2009-09-21 |
Bitte geben Sie entweder die Vordergrund- oder die Hintergrundfarbe an.
|
|
628. |
Edit filter
|
|
2009-09-21 |
Filter bearbeiten
|
|
629. |
Add new filter
|
|
2009-09-21 |
Neuen Filter hinzufügen
|
|
630. |
Filters
|
|
2009-09-21 |
Filter
|
|
653. |
_Filters
|
|
2009-09-21 |
_Filter
|
|
668. |
Manage Filters
|
|
2009-09-21 |
Filter verwalten
|
|
669. |
Manage filters
|
|
2009-09-21 |
Filter verwalten
|
|
676. |
Show matches only
|
|
2009-09-21 |
Nur Übereinstimmungen anzeigen
|
|
677. |
Only show lines that match one of the given filters
|
|
2009-09-21 |
Nur Zeilen anzeigen, die auf einen der angegebenen Filter passen
|