Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Version:
|
|
2011-05-18 |
Versió:
|
|
~ |
Name:
|
|
2011-05-18 |
Nom:
|
|
~ |
Size:
|
|
2011-05-18 |
Mida:
|
|
~ |
Description:
|
|
2011-05-18 |
Descripció:
|
|
~ |
Failed to parse command line arguments: %s
|
|
2010-04-01 |
Ha fallat l'anàlisi dels arguments de la línia d'ordres: %s
|
|
~ |
Grab a selected _area
|
|
2009-03-17 |
Captura l'_àrea seleccionada
|
|
~ |
You should have received a copy of the GNU General Public License along with the Log Viewer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
2009-03-02 |
Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU juntament amb el visualitzador de registres; en cas contrari, escriviu a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
~ |
Close
|
|
2009-03-02 |
Tanca
|
|
~ |
Floppy _density:
|
|
2009-03-02 |
_Densitat del disquet:
|
|
~ |
Log Viewer is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2009-03-02 |
El visualitzador de registres és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal com ha estat publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior.
|
|
~ |
Log Viewer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
2009-01-10 |
El visualitzador de registres es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU per obtenir-ne més detalls.
|
|
5. |
_Monitor changes to your home folder
|
|
2009-01-10 |
Fes un _seguiment dels canvis al directori d'usuari
|
|
12. |
Scan Home
|
|
2009-01-10 |
Escaneja el directori d'usuari
|
|
19. |
Scan home folder
|
|
2009-01-10 |
Escaneja el directori d'usuari
|
|
30. |
A list of uri for partitions to be excluded from scanning.
|
|
2008-10-12 |
Una llista d'URI de les particions que s'exclouran durant l'escaneig.
|
|
31. |
Enable monitoring of home directory
|
|
2009-01-10 |
Habilita el seguiment del directori d'usuari
|
|
32. |
Exluded partitions uris
|
|
2008-10-12 |
URI de les particions excloses
|
|
34. |
Subfolders tooltips visible
|
|
2008-10-12 |
Els indicadors de funció de les subcarpetes són visibles
|
|
36. |
Whether any change to the home directory should be monitored.
|
|
2009-01-10 |
Si s'ha de fer un seguiment de qualsevol canvi al directori d'usuari.
|
|
38. |
Whether the subfolders tooltips of the selected folder are drawn.
|
|
2008-10-12 |
Si s'han de dibuixar els indicadors de funció de les subcarpetes de la carpeta seleccionada.
|
|
43. |
Total filesystem capacity
|
|
2009-10-25 |
Capacitat total del sistema de fitxers
|
|
44. |
Total filesystem usage
|
|
2009-10-25 |
Utilització total del sistema de fitxers
|
|
47. |
Could not initialize monitoring
|
|
2008-10-12 |
No s'ha pogut inicialitzar el seguiment
|
|
48. |
Changes to your home folder will not be monitored.
|
|
2009-01-10 |
No es farà un seguiment dels canvis al directori d'usuari.
|
|
49. |
Move to parent folder
|
|
2008-10-12 |
Vés a la carpeta pare
|
|
52. |
Save snapshot
|
|
2008-10-12 |
Desa la captura de pantalla
|
|
53. |
View as Rings Chart
|
|
2008-10-12 |
Visualitza en un diagrama d'anells
|
|
54. |
View as Treemap Chart
|
|
2008-10-12 |
Visualitza en un diagrama de mapa d'arbre
|
|
55. |
Show version
|
|
2009-10-25 |
Mostra la versió
|
|
56. |
[DIRECTORY]
|
|
2009-10-25 |
[DIRECTORI]
|
|
57. |
Too many arguments. Only one directory can be specified.
|
|
2009-10-25 |
Hi ha masses paràmetres. Només es pot especificar un directori.
|
|
59. |
Without mount points disk usage cannot be analyzed.
|
|
2008-10-12 |
No es pot analitzar la utilització del disc sense els punts de muntatge.
|
|
61. |
The maximum depth drawn in the chart from the root
|
|
2008-10-12 |
La profunditat màxima dibuixada del diagrama a partir de l'arrel
|
|
62. |
Chart model
|
|
2008-10-12 |
Model de diagrama
|
|
63. |
Set the model of the chart
|
|
2008-10-12 |
Estableix el model del diagrama
|
|
64. |
Chart root node
|
|
2008-10-12 |
Node arrel del diagrama
|
|
75. |
Cannot scan location "%s"
|
|
2008-10-12 |
No es pot escanejar la ubicació «%s»
|
|
79. |
FTP (with login)
|
|
2009-09-21 |
FTP (amb autenticació)
|
|
83. |
Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server.
|
|
2008-10-12 |
No es pot connectar al servidor. Heu d'introduir un nom per al servidor.
|
|
86. |
_Server:
|
|
2008-10-12 |
_Servidor:
|
|
87. |
Optional information:
|
|
2008-10-12 |
Informació opcional:
|
|
88. |
_Share:
|
|
2008-10-12 |
_Compartit:
|
|
91. |
_User Name:
|
|
2008-10-12 |
_Nom d'usuari:
|
|
92. |
_Domain Name:
|
|
2008-10-12 |
Nom del _domini:
|
|
93. |
Connect to Server
|
|
2008-10-12 |
Connecta al servidor
|
|
96. |
Rescan your home folder?
|
|
2009-01-10 |
Voleu tornar a escanejar el directori d'usuari?
|
|
97. |
The content of your home folder has changed. Select rescan to update the disk usage details.
|
|
2010-04-01 |
El contingut del vostre directori d'usuari ha canviat. Seleccioneu tornar a escanejar per actualitzar els detalls d'ús.
|
|
2009-01-10 |
El contingut del vostre directori d'usuari ha canviat. Seleccioneu tornar a escanejar per a actualitzar els detalls d'ús.
|
|
105. |
Cannot check an excluded folder!
|
|
2009-03-02 |
No es pot comprovar una carpeta exclosa.
|
|
116. |
Could not move file to the Trash
|
|
2008-10-12 |
No s'ha pogut moure el fitxer a la paperera
|