|
11.
|
|
|
Add or Remove Terminal Encodings
|
|
|
|
Додајте или уклоните кодирања терминала
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/encodings-dialog.glade.h:1
|
|
12.
|
|
|
E_ncodings shown in menu:
|
|
|
|
_Кодирања приказана у изборнику:
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/preferences.ui.h:20
|
|
13.
|
|
|
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
|
|
|
|
Подскуп могућих распореда је дат у подизборнику Записи. Ово је списак распореда који ће се тамо појавити. Нарочито име распореда „current“ означава да се користи распоред текућег локалитета.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
|
|
14.
|
|
|
A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.
|
|
|
|
Вредност између 0.0 и 1.0 означава колико затамнити слику у позадини. 0.0 значи да се не затамњује, а 1.0 да буде потпуно тамно. Тренутно су омогућена само два нивоа затамњења, па се ово подешавање понаша као истинитосна вредност, где 0.0 искључује затамњивање.
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
|
|
15.
|
|
|
Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Пречица за одвајање текућег листа. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на „disabled“ (онемогућено) неће бити додељена пречица овој радњи.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
|
|
16.
|
|
|
Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Пречица за премештање текућег листа на лево. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на „disabled“ (онемогућено) неће бити додељена пречица овој радњи.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
|
|
17.
|
|
|
Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Пречица за премештање текућег листа на десно. Изражава се као ниска на исти начин како се користи и у датотекама са Гтк+ ресурсима. Уколико поставите опцију на „disabled“ (онемогућено) неће бити додељена пречица овој радњи.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
|
|
18.
|
|
|
Accelerator to detach current tab.
|
|
|
|
Пречица за одвајање текућег листа.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
|
|
19.
|
|
|
Accelerator to move the current tab to the left.
|
|
|
|
Пречица за премештање текућег листа на лево.
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
|
|
20.
|
|
|
Accelerator to move the current tab to the right.
|
|
|
|
Пречица за премештање текућег листа на десно.
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
|