|
44.
|
|
|
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
|
|
|
|
Dacă este activată, atunci apăsarea unei taste aduce jos bara de derulare.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:260
|
|
45.
|
|
|
If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.
|
|
|
|
Dacă este true, atunci derulează imaginea de fundal odată cu textul, iar dacă este false, păstrează textul într-o poziție fixă și derulează doar textul.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
|
|
46.
|
|
|
If true, send Up/Down keystrokes for scrolling when using alternate screen or when scrolling is restricted.
|
|
|
|
Dacă este definit ca „true”, trimite apăsări de taste Sus/Joș pentru derulare când se folosește un ecran alternativ sau când derularea este limitată.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
|
|
47.
|
|
|
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
|
|
|
|
Dacă este true, comanda din interiorul terminalului va fi lansată ca un shel de autentificare (argv[0] va fi precedat de o cratimă)
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
|
|
48.
|
|
|
If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.
|
|
|
|
Dacă este true, atunci înregistrările de autentificare la sistem utmp și wtmp vor fi actualizate când comanda din terminal va fi lansată.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:37
|
|
49.
|
|
|
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
|
|
|
|
Dacă este true, terminalul va folosi fontul definit global pentru desktop, dacă este monospațiat (sau fontul similar care poate fi găsit, în caz contrar).
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
|
|
50.
|
|
|
If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colors provided by the user.
|
|
|
|
Dacă este true, schema de culoare a temei folosită pentru căsuțele de introducere text vor fi folosite pentru terminal, în locul culorilor furnizate de utilizator.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
|
|
51.
|
|
|
If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.
|
|
|
|
Dacă este activată, atunci valoarea configurării „custom_command” va fi folosită în locul rulării unui shell.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:287
|
|
52.
|
|
|
If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.
|
|
|
|
Dacă este true, atunci la fiecare ieșire nouă produsă de o comandă, terminalul va derula în jos.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:43
|
|
53.
|
|
|
Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
|
|
|
|
Combinația de taste pentru a porni dialogul pentru crearea profilelor. Exprimat ca șir de caractere în același format folosit pentru fișierul de resurse GTK+. Dacă setați valoarea la stringul special „disabled”, nu va fi alocată nici o combinație pentru această acțiune.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
|