Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
117126 of 455 results
117.
Number of lines to keep in scrollback
Numărul de linii care să fie păstrate pentru derulare inversă
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:244
118.
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in determining how much memory the terminal will use.
Numărul de linii de defilare inversă care să fie păstrate. Puteți defila înapoi terminalul cu maxim acest număr de linii, tot ce depășește acest număr va fi pierdut. Fiți atenți cu această setare, este principalul factor ce va determina cantitatea de memorie folosită de terminal.
Translated by Mugurel Tudor
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
119.
Palette for terminal applications
Paleta pentru aplicațiile terminal
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:324
120.
Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal.
Translators: S/Key is the name of an application, so it should
not be translated.
Afișează un dialog în momentul detectării unei interogări S/Key pe care se efectueaza clic. Parola scrisă în dialog va fi trimisă terminalului.
Translated by Mugurel Tudor
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
121.
Position of the scrollbar
Poziția barei de defilare
Translated by Mugurel Tudor
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
122.
Possible values are "close" to close the terminal, and "restart" to restart the command.
Valori posibile sunt „close” pentru închiderea terminalului, și „restart” pentru a repornii comanda.
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:33
123.
Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.
Profilul folosit în momentul deschiderii unei noi ferestre sau tab. Trebuie să fie în profile_list.
Translated and reviewed by Mugurel Tudor
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
124.
Profile to use for new terminals
Profilul folosit pentru noile terminale
Translated and reviewed by Mugurel Tudor
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
125.
Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true.
Execută această comandă în locul shell-ului, dacă „use_custom_command” este activă.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:305
126.
Sets what code the backspace key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "ascii-del" is normally considered the correct setting for the Backspace key.
Setează codule generat de tasta backspace. Valori posibile sunt „ascii-del” pentru caracterul ASCII DEL, „control-h” pentru Control-H (sau caracterul ASCII BS), „escape-sequence” pentru secvența escape generată în mod normal de backspace sau delete. „ascii-del” este considerată, în general, opțiunea normală pentru tasta Backspace.
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
117126 of 455 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Florentina Mușat, Ionuț Jula, Lucian Adrian Grijincu, Mugurel Tudor.