|
117.
|
|
|
Number of lines to keep in scrollback
|
|
|
|
Numărul de linii care să fie păstrate pentru derulare inversă
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:244
|
|
118.
|
|
|
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in determining how much memory the terminal will use.
|
|
|
|
Numărul de linii de defilare inversă care să fie păstrate. Puteți defila înapoi terminalul cu maxim acest număr de linii, tot ce depășește acest număr va fi pierdut. Fiți atenți cu această setare, este principalul factor ce va determina cantitatea de memorie folosită de terminal.
|
|
Translated by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
|
|
119.
|
|
|
Palette for terminal applications
|
|
|
|
Paleta pentru aplicațiile terminal
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:324
|
|
120.
|
|
|
Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal.
|
|
|
Translators: S/Key is the name of an application, so it should
not be translated.
|
|
|
|
Afișează un dialog în momentul detectării unei interogări S/Key pe care se efectueaza clic. Parola scrisă în dialog va fi trimisă terminalului.
|
|
Translated by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
|
|
121.
|
|
|
Position of the scrollbar
|
|
|
|
Poziția barei de defilare
|
|
Translated by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
|
|
122.
|
|
|
Possible values are "close" to close the terminal, and "restart" to restart the command.
|
|
|
|
Valori posibile sunt „close” pentru închiderea terminalului, și „restart” pentru a repornii comanda.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:33
|
|
123.
|
|
|
Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.
|
|
|
|
Profilul folosit în momentul deschiderii unei noi ferestre sau tab. Trebuie să fie în profile_list.
|
|
Translated and reviewed by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
|
|
124.
|
|
|
Profile to use for new terminals
|
|
|
|
Profilul folosit pentru noile terminale
|
|
Translated and reviewed by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
|
|
125.
|
|
|
Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true.
|
|
|
|
Execută această comandă în locul shell-ului, dacă „use_custom_command” este activă.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:305
|
|
126.
|
|
|
Sets what code the backspace key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "ascii-del" is normally considered the correct setting for the Backspace key.
|
|
|
|
Setează codule generat de tasta backspace. Valori posibile sunt „ascii-del” pentru caracterul ASCII DEL, „control-h” pentru Control-H (sau caracterul ASCII BS), „escape-sequence” pentru secvența escape generată în mod normal de backspace sau delete. „ascii-del” este considerată, în general, opțiunea normală pentru tasta Backspace.
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
|