Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
115124 of 455 results
115.
List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.
Lista de perfis conhecidos do gnome-terminal. A lista contém expressões que denominam subpastas relativas a /apps/gnome-terminal/profiles.
Translated by Pedro Albuquerque
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
116.
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
Normalmente pode aceder à barra de menu com F10. Isto pode também ser personalizado via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). Esta opção permite que o atalho padrão da barra de menus seja desativado.
Translated by Pedro Albuquerque
Located in src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674
117.
Number of lines to keep in scrollback
Número de linhas a manter para rolar atrás
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:244
118.
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in determining how much memory the terminal will use.
Número de linhas a manter para rolar atrás. Pode rolar atrás numa consola este número de linhas; linhas que não caibam no buffer de rolar atrás são descartadas. Tenha cautela com esta definição; é o factor principal na definição de quanta memória a consola irá utilizar.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
119.
Palette for terminal applications
Paleta para aplicações de terminal
Translated by Pedro Albuquerque
Located in src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:324
120.
Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal.
Translators: S/Key is the name of an application, so it should
not be translated.
Apresentar um diálogo quando é detetado um pedido de resposta a uma questão de S/Key e este é clicado. Inserir uma senha no diálogo irá enviá-la para o terminal.
Translated by Pedro Albuquerque
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
121.
Position of the scrollbar
Posição da barra de rolamento
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
122.
Possible values are "close" to close the terminal, and "restart" to restart the command.
Valores possíveis são "close" para fechar o terminal e "restart" para reiniciar o comando.
Translated by Pedro Albuquerque
Located in ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:33
123.
Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.
Perfil a ser utilizado ao abrir uma nova janela ou separador. Tem de existir na profile_list.
Translated and reviewed by Duarte Loreto
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
124.
Profile to use for new terminals
Perfil a utilizar para novos terminais
Translated by Pedro Albuquerque
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
115124 of 455 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Fidalgo, Almufadado, André Oliveira, António Lima, Duarte Loreto, Hugo Carvalho, Ivo Xavier, Jorge Gustavo, José Vieira, João Ribeiro, Nuno Messeder Ferreira, Pedro Albuquerque, Pedro Albuquerque, Pedro Flores, Pedro Saraiva, Tiago Santos, Tiago Silva.