|
67.
|
|
|
ID
|
|
|
|
ID
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../egg/eggsmclient.c:232
|
|
68.
|
|
|
Session management options:
|
|
|
|
Параметри керування сеансами:
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../egg/eggsmclient.c:253
|
|
69.
|
|
|
Show session management options
|
|
|
|
Показати параметри керування сеансами
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../egg/eggsmclient.c:254
|
|
70.
|
|
|
There is a problem with the configuration server. ![](/@@/translation-newline)
( %s exited with status %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Виникла проблема з сервером налаштувань. ![](/@@/translation-newline)
( %s завершився зі станом %d )
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../gnome-session/gsm-gconf.c:106
|
|
71.
|
|
|
Icon '%s ' not found
|
|
|
|
Піктограму «%s » не знайдено
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
|
|
72.
|
|
|
Unknown
|
|
|
|
Невідомо
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:462
|
|
73.
|
|
|
A program is still running:
|
|
|
|
Програма досі працює:
|
|
Translated by
brabadu
|
|
|
|
Located in
../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:510
|
|
74.
|
|
|
Some programs are still running:
|
|
|
|
Деякі програми досі працюють:
|
|
Translated by
brabadu
|
|
|
|
Located in
../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514
|
|
75.
|
|
|
Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work.
|
|
|
|
Очікування завершення роботи програм. Переривання цих програм може привести до втрати вашої роботи.
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
|
|
76.
|
|
|
Switch User Anyway
|
|
|
|
Однаково перемикнути користувача
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
Reviewed by
Andrii Prokopenko
|
|
|
|
Located in
../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:745
|