Translations by Dora Kovats
Dora Kovats has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
User clicked on tray
|
|
2008-02-26 |
A felhasználó a tálcára kattintott.
|
|
~ |
Sleep warning
|
|
2008-02-26 |
Alvási figyelmeztetés
|
|
~ |
Your laptop will not sleep if you shut the lid as a running program has prevented this.
Some laptops can overheat if they do not sleep when the lid is closed.
|
|
2008-02-26 |
A noteszgép nem fog energiatakarékos állapotba kerülni a fedél lezárásakor, mivel azt egy futó program megakadályozta.
Egyes noteszgépek túlmelegedhetnek, ha a fedél lezárásakor nem kerülhetnek energiatakarékos állapotba.
|
|
~ |
Request to hibernate
|
|
2008-02-26 |
Kérés a hibernálásra
|
|
~ |
Request to do policy action
|
|
2008-02-26 |
Kérés az irányelvművelet végrehajtására
|
|
~ |
Request to reboot
|
|
2008-02-26 |
Kérés az újraindításra
|
|
~ |
Request to shutdown
|
|
2008-02-26 |
Kérés a leállításra
|
|
~ |
Request to do timeout action
|
|
2008-02-26 |
Kérés az időtúllépési művelet végrehajtására
|
|
~ |
Suspending computer.
|
|
2008-02-26 |
Számítógép felfüggesztése.
|
|
~ |
Hibernating computer.
|
|
2008-02-26 |
Számítógép hibernálása.
|
|
~ |
Doing nothing.
|
|
2008-02-26 |
Tétlenség.
|
|
~ |
Shutting down computer.
|
|
2008-02-26 |
Számítógép leállítása.
|
|
~ |
GNOME interactive logout.
|
|
2008-02-26 |
GNOME interaktív kijelentkezés.
|
|
~ |
System idle.
|
|
2008-02-26 |
A rendszer tétlen.
|
|
~ |
The power button has been pressed.
|
|
2008-02-26 |
A bekapcsológomb megnyomva.
|
|
~ |
The suspend button has been pressed.
|
|
2008-02-26 |
A felfüggesztés gomb megnyomva.
|
|
~ |
The hibernate button has been pressed.
|
|
2008-02-26 |
A hibernálás gomb megnyomva.
|
|
~ |
The lid has been closed on ac power.
|
|
2008-02-26 |
A fedél lezárva hálózati tápellátás esetén.
|
|
~ |
The lid has been closed on battery power.
|
|
2008-02-26 |
A fedél lezárva akkumulátoros tápellátás esetén.
|
|
~ |
The lid has been closed, and the ac adapter removed (and gconf is okay).
|
|
2008-02-26 |
A fedél lezárva és a hálózati csatlakozó eltávolítva (és a gconf rendben van).
|
|
~ |
Battery is critically low.
|
|
2008-02-26 |
Az akkumulátor kritikusan gyenge.
|
|
~ |
Sleep warning
|
|
2008-02-26 |
Alvási figyelmeztetés
|
|
~ |
If the low-power mode should be enabled when on UPS
|
|
2008-02-26 |
Az alacsony energiafelvételű állapot bekapcsolandó-e szünetmentes tápellátás használata esetén
|
|
~ |
If the system low-power mode should be enabled when on UPS power.
|
|
2008-02-26 |
A rendszer alacsony energiafelvételű állapota bekapcsolandó-e szünetmentes tápellátás esetén.
|
|
~ |
The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible values are "default", "standby", "suspend" and "off".
|
|
2008-02-26 |
A képernyő elsötétítésére használandó DPMS módszer akkumulátoros tápellátás esetén. A lehetséges értékek: "default" (alapértelmezett), "standby" (készenlét), "suspend" (felfüggesztés) és "off" (kikapcsolás).
|
|
~ |
Reason: %s
|
|
2008-02-26 |
Ok: %s
|
|
~ |
On AC
|
|
2008-02-26 |
Hálózati feszültségen
|
|
~ |
%s has stopped the suspend from taking place: %s.
|
|
2008-02-26 |
%s megakadályozta a felfüggesztés bekövetkezését: %s.
|
|
~ |
%s has stopped the hibernate from taking place: %s.
|
|
2008-02-26 |
%s megakadályozta a hibernálás bekövetkezését: %s.
|
|
~ |
%s has stopped the policy action from taking place: %s.
|
|
2008-02-26 |
%s megakadályozta az irányelvművelet végrehajtását: %s.
|
|
~ |
%s has stopped the reboot from taking place: %s.
|
|
2008-02-26 |
%s megakadályozta az újraindítás bekövetkezését: %s.
|
|
~ |
%s has stopped the shutdown from taking place: %s.
|
|
2008-02-26 |
%s megakadályozta a leállítás bekövetkezését: %s.
|
|
~ |
%s has stopped the timeout action from taking place: %s.
|
|
2008-02-26 |
%s megakadályozta az időtúllépési művelet végrehajtását: %s.
|
|
~ |
Multiple applications have stopped the suspend from taking place.
|
|
2008-02-26 |
Több alkalmazás megakadályozta a felfüggesztés bekövetkezését.
|
|
~ |
Multiple applications have stopped the hibernate from taking place.
|
|
2008-02-26 |
Több alkalmazás megakadályozta a hibernálás bekövetkezését.
|
|
~ |
Multiple applications have stopped the policy action from taking place.
|
|
2008-02-26 |
Több alkalmazás megakadályozta az irányelvművelet végrehajtását.
|
|
~ |
Multiple applications have stopped the reboot from taking place.
|
|
2008-02-26 |
Több alkalmazás megakadályozta az újraindítás bekövetkezését.
|
|
~ |
Multiple applications have stopped the shutdown from taking place.
|
|
2008-02-26 |
Több alkalmazás megakadályozta a leállítás bekövetkezését.
|
|
~ |
Request to suspend
|
|
2008-02-26 |
Kérés a felfüggesztésre
|
|
15. |
Power Manager Inhibit Applet
|
|
2008-02-26 |
Energiagazdálkodás korlátozása
|
|
22. |
Factory for Inhibit Applet
|
|
2008-02-26 |
Energiagazdálkodás-korlátozó factory
|
|
23. |
Inhibit Applet
|
|
2008-02-26 |
Energiagazdálkodás korlátozása
|
|
24. |
Inhibit Applet Factory
|
|
2008-02-26 |
Energiagazdálkodás-korlátozó factory
|
|
31. |
Dim the screen after a period of inactivity when on AC power
|
|
2008-02-26 |
A képernyő elsötétítése adott idejű tétlenség után hálózati tápellátás esetén
|
|
32. |
Dim the screen after a period of inactivity when on battery power
|
|
2008-02-26 |
A képernyő elsötétítése adott idejű tétlenség után akkumulátoros tápellátás esetén
|
|
39. |
If preferences should be shown
|
|
2008-02-26 |
Megjelenhetnek-e a beállítások
|
|
45. |
If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.
|
|
2008-02-26 |
Az akkumulátor fedél lezárása eseménye (például "Felfüggesztés a fedél lezárásakor akkumulátoros tápellátás esetén") bekövetkezzen-e ha a fedél le van zárva és a hálózati tápfeszültség később szűnik meg.
|
|
48. |
If the low-power mode should be enabled when on AC
|
|
2008-02-26 |
Az alacsony energiafelvételű állapot bekapcsolandó-e hálózati tápellátás esetén
|
|
49. |
If the low-power mode should be enabled when on battery
|
|
2008-02-26 |
Az alacsony energiafelvételű állapot bekapcsolandó-e akkumulátoros tápellátás esetén
|
|
53. |
If the screen should be reduced in brightness when the computer is on battery power.
|
|
2008-02-26 |
Akkumulátoros tápellátás esetén csökkenjen-e a képernyő fényereje.
|