Translations by Chao-Hsiung Liao

Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 294 results
60.
Conduit
2006-09-18
Conduit
61.
Sync Action
2006-09-18
同步化動作
62.
Are you sure you want to delete PDA `%s'?
2006-09-18
你確定要刪除 %s pilot?
63.
_Edit this PDA...
2006-09-18
編輯這個 P_DA...
64.
Edit the currently selected PDA
2006-09-18
編輯現在所選擇的 PDA
65.
_Delete this PDA
2006-09-18
刪除這個 P_DA
66.
Delete the currently selected PDA
2006-09-18
刪除現在所選擇的 PDA
67.
Are you sure you want to delete %s device?
2006-09-18
你確定要刪除 %s 裝置?
68.
_Edit this device...
2006-09-18
編輯這個設備(_E)...
69.
Edit the currently selected device
2006-09-18
編輯現在所選擇的設備
70.
_Delete this device
2006-09-18
刪除這個設備(_D)
71.
Delete the currently selected device
2006-09-18
刪除現在所選擇的設備
72.
Unable to instantiate %s conduit.
2006-09-18
無法實體化 %s conduit。
73.
_Enable this conduit
2006-09-18
啟動這個 conduit(_E)
74.
Disable the currently selected conduit
2006-09-18
關閉現在所選擇的 conduit
75.
_Disable this conduit
2006-09-18
關閉這個 conduit(_D)
76.
Enable the currently selected conduit
2006-09-18
啟動現在所選擇的 conduit
77.
_Settings...
2006-09-18
設定(_S)...
78.
Modify the currently selected conduit's settings
2006-09-18
修改現在選擇 conduit 的設定
79.
Unable to create PDA settings window. Incorrect conduit configuration.
2006-09-18
無法建立 PDA 設定視窗。不正確的 conduit 組態。
80.
Setup did not complete and settings will not be saved. Are you sure you want to quit?
2006-09-18
設定尚未完畢而設定值將不會儲存。 你確定要離開?
81.
About to send the following data to the PDA. Owner Name: %s PDA ID: %d Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button.
2006-09-18
即將傳送下面的資料至 PDA 擁有者名稱:%s PDA ID:%d 請將 PDA 放進 %s (%s) 並按下 HotSync 按鈕。
82.
About to retrieve Owner Name and ID from the PDA. Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button.
2006-09-18
即將自 PDA 接收擁有者名稱與 ID 請將 PDA 放進 %s (%s) 並按下 HotSync 按鈕。
83.
Failed sending request to gpilotd
2006-09-18
對 gpilotd 送出要求失敗
84.
Successfully retrieved Owner Name and ID from PDA. Owner Name: %s PDA ID: %d
2006-09-18
完整地自 PDA 接收擁有者名稱與 ID。 擁有者名稱:%s ID:%d
85.
Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button or cancel the operation.
2006-09-18
請將 PDA 放進 %s (%s) 並按下 HotSync 按鈕或取消此次操作。
86.
The request to get PDA ID failed
2006-09-18
取得 PDA ID 的要求失敗了
87.
The request to set PDA ID failed
2006-09-18
設定 PDA ID 的要求失敗了
88.
/dev/pilot
2006-09-18
/dev/pilot
89.
/dev/ttyS0
2006-09-18
/dev/ttyS0
90.
/dev/ttyS1
2006-09-18
/dev/ttyS1
91.
/dev/ttyUSB0
2006-09-18
/dev/ttyS0
92.
/dev/ttyUSB1
2006-09-18
/dev/ttyS1
93.
<b>Conduit Actions</b>
2006-09-18
<b>Conduit 動作</b>
94.
<b>Conduit Settings</b>
2006-09-18
<b>Conduit 設定</b>
95.
<b>PDA Attributes</b>
2006-09-18
<b>PDA 屬性</b>
96.
<b>PDA Identification</b>
2006-09-18
<b>PDA 識別</b>
97.
<span weight="bold" size="larger">Which device should be used for this operation?</span> Since you have more than one connection device defined for this computer you need to identify which one is to be used for this operation.
2006-09-18
<span weight="bold" size="larger">要使用哪個裝置進行此項操作?</span> 由於這臺電腦定義了一個以上的連線裝置,你需要指出要使用哪一個裝置進行此項操作。
102.
Choose Device
2006-09-18
選擇設備
103.
Choose this option if you have used sync software before, even on another computer
2006-09-18
如果你曾使用過同步化軟件(即使是在別臺電腦使用),請選擇這個選項
104.
Conduit Settings
2006-09-18
Conduit 設定
105.
Congratulations, gnome-pilot is configured! You can change gnome-pilot settings at any time from PilotLink and Conduits tabs in control center. You can monitor syncing of gnome-pilot by adding PilotLink applet to your panel.
2006-09-18
恭喜,你已經完成設定 gnome-pilot! 你可以在任何時候自控制中心裏的 PilotLink 和 Conduits 標籤改變 gnome-pilot 的設定。 你也可以在板面中加入 PilotLink 面板程式 來監控 gnome-pilot 的同步狀況。
108.
Description:
2006-09-18
描述:
109.
Device Settings
2006-09-18
設備設定
110.
Device:
2006-09-18
裝置:
111.
Disabled
2006-09-18
已失效
112.
Enter Owner Name you want stored on your PDA
2006-09-18
輸入要儲存在 PDA 上的擁有者名稱
115.
Get the Owner's name and ID from the PDA
2006-09-18
從 PDA 取得擁有者的名稱與 ID
116.
I_rDA
2006-09-18
I_rDA
117.
Initial Sync
2006-09-18
最初的同步化