Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

138 of 38 results
2.
Send Action:
2009-12-20
Accion de mandadís :
5.
From:
2009-12-20
De :
6.
Sendmail command:
2009-12-20
Comanda sendmail :
7.
Receive Action:
2009-12-20
Accion de recepcion :
8.
Copy from Inbox
2009-12-20
Copiar dempuèi la bóstia de recepcion
9.
Delete from Inbox
2009-12-20
Suprimir de la bóstia de recepcion
10.
Mirror Inbox
2009-12-20
Miralh de la bóstia de recepcion
11.
Copy mail from:
2009-12-20
Copiar lo corrièr dempuèi :
12.
Unknown Currency Symbol
2009-12-20
Simbòl monetari desconegut
13.
No dir specified. Please run expense conduit capplet first.
2009-12-20
Cap de repertòri pas especificat. Executatz la capplet de la conducha expense en primièr.
17.
Local format
2009-12-20
Format local
19.
Complex
2009-12-20
Complèxe
20.
Expense Directory:
2009-12-20
Repertòri expense :
21.
Directory Mode:
2009-12-20
Mòde repertòri :
22.
File Mode:
2009-12-20
Mòde fichièr :
23.
Date Format:
2009-12-20
Format de data :
24.
Output Format:
2009-12-20
Format de sortida :
25.
Memos directory:
2009-12-20
Repertòri de memòs :
26.
Ignore start:
2009-12-20
Ignorar lo començament :
27.
Ignore end:
2009-12-20
Ignorar la fin :
28.
Directory mode:
2009-12-20
Mòde del repertòri :
29.
Files mode:
2009-12-20
Mòde dels fichièrs :
30.
Secret files mode:
2009-12-20
Mòde de fichièr secret :
31.
No dir specified. Please run memo_file conduit capplet first.
2009-12-20
Cap de repertòri pas especificat. Executatz la capplet de la conducha memo_file en primièr.
32.
Already synchronized today
2009-12-20
Ja sincronizat uèi
33.
Only sync MAL once a day
2009-12-20
Sincronizar MAL pas qu'un còp per jorn
35.
Gnome Pilot MAL conduit
2009-12-20
Conducha MAL Gnome Pilot
37.
Configuration utility for the MAL conduit. MAL is the Mobile Application Link protocol, see www.mobilelink.org for more.
2009-12-20
Utilitari de configuracion de la conducha MAL. MAL (Mobile Application Link) es lo protocòl de ligam entre aplicacion mobila, vejatz www.mobilelink.org per mai d'informacions.
40.
Conduit state
2009-12-20
Estat de la conducha
41.
No pilot configured, please choose the 'Pilot Link Properties' capplet first.
2009-12-20
Pas cap de Pilot configurat, causissètz la capplet « Periferics PalmOS » en primièr.
42.
Not connected to the gnome-pilot daemon
2009-12-20
Pas connectat al demòni gnome-pilot.
43.
An error occurred when trying to fetch pilot list from the gnome-pilot daemon
2009-12-20
Una error s'es producha al moment de la temptativa de recuperacion de la lista dels Pilot dempuèi lo demòni gnome-pilot
44.
Gpilotd memo conduit
2009-12-20
Conducha de memo Gpilotd
46.
Configuration utility for the memo conduit.
2009-12-20
Utilitari de configuracion de la conducha Memo.
47.
Cannot initialze the GnomePilot Daemon
2009-12-20
Impossible d'inicializar lo demòni GnomePilot
48.
Cannot connect to the GnomePilot Daemon
2009-12-20
Impossible de se connectar al demòni GnomePilot
49.
Please note, that PalmOS 3.3 can not properly set the time.
2009-12-20
Notatz que PalmOS 3.3 pòt pas definir l'ora corrèctament.
50.
Unable to set time due to PalmOS 3.3
2009-12-20
Impossible de definir l'ora a causa de PalmOS 3.3