Translations by Kaya Ünal

Kaya Ünal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 202 results
~
If you choose to force an application to exit, any open documents in it will be lost.
2007-10-15
Bir uygulamayı kapanmaya zorlarsanız içindeki kaydedilmemiş belgeler kaybedilir.
~
Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none is installed?
2007-02-28
Tarihi ve zamanı ayarlayacak uygulama bulunamadı. Acaba ayarlamak için bir program kurulu mu?
~
This key specifies the program to run in order to configure the time.
2007-02-24
Bu anahtar, saati ayarlamak için çalıştırılacak uygulamayı belirtir.
~
If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing access to the lock screen menu entries.
2007-02-24
Eğer seçiliyse, panel, kullanıcının ekranını kilitlemeyi Ekranı Kilitle menü öğelerine erişimi keserek engeller.
~
Enter a command string here to run it.
2006-12-05
Çalıştırmak için buraya bir komut dizgisi girin.
~
Unable to load file '%s'.
2006-12-05
'%s' dosyası yüklenemedi.
~
_Command:
2006-12-02
_Komut:
~
Failed to launch time configuration tool: %s
2006-11-27
Zaman yapılandırma aracı çalıştırılamadı: %s
17.
Clock Applet Factory
2007-03-01
Saat Uygulamacığı Üreteci
18.
Factory for creating clock applets.
2006-11-27
Saat uygulamacıkları oluşturmak için üreteç
37.
Click to hide your appointments and tasks
2007-10-02
Randevu ve görevlerinizi gizlemek için tıklayın
93.
Expand list of appointments
2007-10-02
Randevu listesini genişlet
94.
Expand list of birthdays
2007-10-02
Doğum günü listesini genişlet
2007-10-02
Doğum günü listesini genişlet
2007-10-02
Doğum günü listesini genişlet
102.
If true, display time in Universal Coordinated Time zone.
2007-02-24
Eğer seçiliyse, zamanı Evrensel Konaçlı Zaman (UTC) dilimine göre göster.
2007-02-24
Eğer seçiliyse, zamanı Evrensel Konaçlı Zaman (UTC) dilimine göre göster.
2007-02-24
Eğer seçiliyse, zamanı Evrensel Konaçlı Zaman (UTC) dilimine göre göster.
103.
If true, expand the list of appointments in the calendar window.
2007-10-02
Etkinse, takvim penceresine randevuların listesini genişlet
104.
If true, expand the list of birthdays in the calendar window.
2007-10-02
Etkinse, takvim penceresine doğum günleri listesini genişlet
106.
If true, expand the list of tasks in the calendar window.
2007-10-02
Etkinse, takvim penceresine görevlerin listesini genişlet
107.
If true, expand the list of weather information in the calendar window.
2007-10-02
Etkinse, takvim penceresine hava durumu bilgisini genişlet
2007-10-02
Etkinse, takvim penceresine hava durumu bilgisini genişlet
2007-10-02
Etkinse, takvim penceresine hava durumu bilgisini genişlet
108.
If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock.
2007-03-01
Eğer seçiliyse, imleç saatin üzerine getirildiğinde balon içerisinde tarihi göster.
113.
Show date in tooltip
2007-03-01
Balon içerisinde tarihi göster
124.
This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to "custom". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more information.
2007-10-15
Bu anahtar, biçim anahtarı "özel" olarak ayarlandığında saat uygulamacığının kullandığı biçimi belirler. Belirli bir biçimi elde etmek için strftime() tarafından algılanan konuşma belirteçlerini kullanabilirsiniz. Daha fazla bilgi için strftime() yardım dosyalarına bakın.
125.
This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.
2007-02-24
Bu anahtar saat uygulamacığı için kullanılacak saat biçimini belirtir. Geçerli değerler şunlardır: "12-saat", "24-saat", "internet", "unix" ve "özel". Eğer "internet" ayarlanmışsa, saat, internet saatini gösterir. İnternet saati günleri 1000 ".beats"e böler. Bu sistemde zaman dilimi yoktur, bu yüzden saat dünyanın her yerinde aynıdır. Eğer "unix" ayarlanmışsa, saat Epoch'dan, yani 1970-01-01'den, bugüne geçen zamanı saniye olarak gösterir. Eğer "özel" ayarlanmışsa, saat zamanı 'custom_format' anahtarında belirtildiği biçimde gösterir.
149.
Display a swimming fish or another animated creature
2007-02-24
Yüzen balığı ya da diğer canlandırılmış yaratıklardan birini göster
152.
Wanda Factory
2007-02-28
Wanda Üreteci
153.
Warning: The command appears to be something actually useful. Since this is a useless applet, you may not want to do this. We strongly advise you against using %s for anything which would make the applet "practical" or useful.
2007-02-24
Uyarı: Bu komut gerçekten kullanışlı gibi gözüküyor. Bu uygulamacık gereksiz olduğu için, bunu yapmak istemeyebilirsiniz. Uygulamacığı "kullanışlı" ya da yararlı bir hale çevirmemek için %s komutunu kullanmamanızı tavsiye ederiz.
154.
Images
2007-02-24
İmgeler
156.
%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation.
2007-02-24
%s herhangi birşey kullanmadı. Sadece disk alanı ve derleme için zaman çaldı ve eğer yüklenirse de, ayrıca oldukça değerli hafızadan ve panel alanından çalacak.
162.
_Speak again
2007-02-24
Yeniden _söyle
163.
The configured command is not working and has been replaced by: %s
2007-02-24
Ayarlanmış komut çalışmadığı için '%s' ile değiştirildi.
165.
Unable to read from '%s' Details: %s
2007-02-24
Şundan okunamadı: '%s' Ayrıntılar: %s
175.
_Name of fish:
2007-02-24
Balığın _adı:
176.
_Pause per frame:
2007-02-24
Kare başına _bekleme (sn):
177.
_Rotate on vertical panels
2007-02-24
Dikey panellerde _döndür
178.
_Total frames in animation:
2007-02-24
Canlandırmadaki kare _sayısı:
179.
frames
2007-02-24
kare
181.
A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by naming him.
2006-11-27
Adsız bir balık, çok boş bir balıktır. Balığınıza bir ad takarak ona hayat verin.
182.
Command to execute on click
2007-03-01
Tıklandığında yürütülecek komut
183.
Frames in fish's animation
2007-02-24
Canlandırmasındaki kare sayısı
185.
Pause per frame
2007-02-24
Kare başına bekleme süresi
189.
This key specifies the command that will be tried to execute when the fish is clicked.
2007-02-24
Bu anahtar, balığa tıklandığında çalıştırılacak komutu belirtir.
190.
This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory.
2007-02-24
Bu anahtar, balık canlandırmasının gösteriminde kullanılacak resmin benekeşlem dizinine göre dosya adını belirtir.
191.
This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's animation.
2007-02-24
Bu anahtar, balık canlandırmasında kullanılacak kare sayısını belirtir.
192.
This key specifies the number of seconds each frame will be displayed.
2007-02-24
Bu anahtar her çerçevenin kaç saniye boyunca gösterileceğini belirtir.
193.
Area where notification icons appear
2006-11-30
Bildiri simgelerinin belireceği alan