Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<b>Clock Options</b>
|
|
2008-02-26 |
<b>Možnosti ure</b>
|
|
~ |
Longitude:
|
|
2008-02-26 |
Geografska dolžina:
|
|
~ |
<b>Display</b>
|
|
2008-02-26 |
<b>Prikaz</b>
|
|
~ |
<b>Time Settings</b>
|
|
2008-02-26 |
<b>Nastavitev časa</b>
|
|
~ |
<b>Panel Display</b>
|
|
2008-02-26 |
<b>Prikaz pladnja</b>
|
|
~ |
Timezone:
|
|
2008-02-26 |
Časovno območje:
|
|
~ |
Location Name:
|
|
2008-02-26 |
Ime mesta:
|
|
~ |
Latitude:
|
|
2008-02-26 |
Geografska širina:
|
|
~ |
<b>Window Grouping</b>
|
|
2008-01-18 |
<b>Združevanje oken</b>
|
|
~ |
Failed to launch time configuration tool: %s
|
|
2008-01-18 |
Ni mogoče pognati orodja za nastavitev datuma in ure: %s
|
|
~ |
If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing access to the lock screen menu entries.
|
|
2008-01-18 |
Možnost onemogoča uporabniku zaklepanje zaslona tako, da odstrani možnost iz menija.
|
|
~ |
<b>Restoring Minimized Windows</b>
|
|
2008-01-18 |
<b>Obnavljanje skrčenih oken</b>
|
|
~ |
Disable Lock Screen
|
|
2008-01-18 |
Onemogoči zaklepanje zaslona
|
|
~ |
<b>Window Grouping</b>
|
|
2008-01-18 |
<b>Združevanje oken</b>
|
|
~ |
If you choose to force an application to exit, any open documents in it will be lost.
|
|
2008-01-18 |
V primeru, da je program prisilno zaključen, bodo izgubljeni vsi odprti dokumenti programa.)
|
|
~ |
This key specifies the program to run in order to configure the time.
|
|
2008-01-18 |
Ta ključ navaja program, ki naj se zažene za nastavitev časa.
|
|
~ |
Enter a command string here to run it.
|
|
2008-01-18 |
Vpis ukaza za izvedbo.
|
|
~ |
<b>Window Grouping</b>
|
|
2008-01-18 |
<b>Združevanje oken</b>
|
|
1. |
Update
|
|
2009-05-09 |
Posodobi
|
|
10. |
Ad_just Date & Time
|
|
2008-01-18 |
_Nastavi datum in uro
|
|
12. |
Copy _Time
|
|
2010-11-15 |
Kopiraj _čas
|
|
14. |
_Help
|
|
2010-01-17 |
Pomo_č
|
|
15. |
_Preferences
|
|
2010-02-24 |
_Možnosti
|
|
2010-01-17 |
_Lastnosti
|
|
17. |
Clock Applet Factory
|
|
2011-05-31 |
Tovarna apleta ure
|
|
19. |
Get the current time and date
|
|
2011-05-31 |
Posodobi uro na trenutni čas in datum
|
|
2010-01-17 |
Pridobi trenutno uro in datum
|
|
20. |
%l:%M %p
|
|
2011-05-31 |
%H.%M
|
|
21. |
%H:%M
|
|
2011-05-31 |
%H.%M
|
|
23. |
Tasks
|
|
2008-02-26 |
Naloge
|
|
25. |
All Day
|
|
2010-01-17 |
Celodnevno
|
|
27. |
Birthdays and Anniversaries
|
|
2008-02-26 |
Rojstni dnevi in obletnice
|
|
28. |
Weather Information
|
|
2008-02-26 |
Vremenske napovedi
|
|
29. |
Locations
|
|
2008-02-26 |
Mesta
|
|
36. |
%A %B %d (%%s)
|
|
2008-02-26 |
%A %B %d (%%s)
|
|
37. |
Click to hide your appointments and tasks
|
|
2008-01-18 |
Kliknite za skrivanje sestankov in nalog
|
|
38. |
Click to view your appointments and tasks
|
|
2010-11-15 |
Kliknite za ogled sestankov in opravil
|
|
39. |
Click to hide month calendar
|
|
2008-01-18 |
Kliknite za skrivanje mesečnega koledarja
|
|
42. |
%I:%M:%S %p
|
|
2011-05-31 |
%H.%M.%S
|
|
43. |
%I:%M %p
|
|
2011-05-31 |
%H.%M
|
|
45. |
Set System Time...
|
|
2010-11-15 |
Nastavitev sistemskega časa ...
|
|
2008-02-26 |
Določitev sistemskega časa ...
|
|
46. |
Set System Time
|
|
2010-11-15 |
Nastavitev sistemskega časa
|
|
2008-02-26 |
Določitev sistemskega časa
|
|
47. |
Failed to set the system time
|
|
2008-02-26 |
Napaka med določevanjem sistemskega časa
|
|
48. |
Custom format
|
|
2010-11-15 |
Zapis po meri
|
|
49. |
Choose Location
|
|
2010-01-17 |
Izbor mesta
|
|
2009-09-22 |
Izbor meste
|
|
50. |
Edit Location
|
|
2009-09-22 |
Urejanje mesta
|
|
52. |
City Time Zone
|
|
2008-02-26 |
Časovno območje mesta
|