Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 423 results
~
Failed to launch time configuration tool: %s
2009-06-04
Nu s-a reușit pornirea utilitarului de configurare a datei: %s
~
<b>Display</b>
2009-03-03
<b>Afișare</b>
~
<b>Panel Display</b>
2009-02-17
<b>Afișare panou</b>
~
Disable Lock Screen
2009-02-17
Dezactivează blocare ecran
~
<b>Time Settings</b>
2009-02-17
<b>Configurări oră</b>
~
Time Settings
2009-02-17
Configurări oră
~
<b>Restoring Minimized Windows</b>
2009-02-17
<b>Restaurare ferestrele minimizate</b>
~
Unable to load file '%s'.
2009-02-17
Nu s-a reușit încărcarea fișierul „%s”
~
Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none is installed?
2009-02-17
Nu s-a reușit localizarea niciunui program pentru configurarea datei și a timpului. Este posibil să nu aveți niciunul instalat?
~
Unable to load file '%s'.
2009-01-04
Nu s-a reușit încărcarea fișieruli „%s”.
~
North South
2008-02-05
Nord Sud
~
East West
2008-02-05
Est Vest
~
Location Name:
2008-02-05
Nume loc:
~
Longitude:
2008-02-05
Longitudine:
~
Latitude:
2008-02-05
Latitudine:
~
<b>Display</b>
2008-02-05
<b>Afişare</b>
1.
Update
2009-03-28
Actualizează
2.
There is now a combined status menu for instant messaging status, switching user accounts, and exiting Ubuntu.
2009-03-28
Acum există un meniu combinat pentru statusul mesageriei instant, comutarea între utilizatori și ieșirea din Ubuntu.
3.
This menu will replace the current Quit button. If you click on the "Update" button below your Quit button will be replaced with the new status menu.
2009-03-28
Meniul v-a înlocui buton curent de Ieșire. Dacă faceți clic pe butonul „Actualizează” de sub butonul „Ieșire”, v-a fi înlocuit cu noul meniu de stare.
4.
No logout button found
2008-12-05
Nu s-a găsit niciun buton de ieșire
5.
The logout button can not be found or it is not in the standard location. Please update the panel configuration manually.
2009-01-14
Butonul de ieșire nu a putut fi găsit sau nu se află în locația standard. Vă rugăm să actualizați manual configurația panoului.
6.
No fast-user-switching applet found
2009-01-14
Nu s-a găsit mini-aplicația fast-user-switching
7.
The fusa applet can not be found or it is not in the standard location. Please update the panel configuration manually.
2009-01-14
Mini-aplicația „fusa” nu a putut fi găsit sau nu se află în locația standard. Vă rugăm să actualizați manual configurația panoului.
8.
Configuration updated
2008-12-05
Configurare actualizate
9.
Your panel configuration is updated. Please logout to complete the update.
2008-12-05
Configurarea panoului dumneavoastră este actualizată. Pentru a finaliza actualizare vă rugăm să vă dezautentificați.
10.
Ad_just Date & Time
2008-02-13
_Schimbaţi data şi ora
17.
Clock Applet Factory
2009-03-21
Șablon miniaplicație Ceas
2009-02-17
Fabrică Mini-aplicații Ceas
19.
Get the current time and date
2009-02-17
Obține ora și data curentă
24.
Edit
2009-02-17
Modifică
2008-02-05
Editare
2008-02-05
Editare
2008-02-05
Editare
28.
Weather Information
2008-02-05
Informații meteo
37.
Click to hide your appointments and tasks
2009-02-17
Efectuați clic pentru a ascunde întâlnirile și sarcinile dumneavoastră
38.
Click to view your appointments and tasks
2009-02-17
Clic pentru a vizualiza întâlniri și sarcini
39.
Click to hide month calendar
2009-02-17
Clic pentru a ascunde calendar lunar
40.
Click to view month calendar
2009-02-17
Clic pentru a vizualiza calendarul lunar
45.
Set System Time...
2009-09-22
Definește ora sistemului...
2009-02-17
Definire oră sistem...
46.
Set System Time
2009-09-22
Definește ora sistemului
2009-02-17
Definire oră sistem
49.
Choose Location
2009-09-22
Alege locația
50.
Edit Location
2009-09-22
Editează locația
51.
City Name
2008-02-05
Nume oraș
52.
City Time Zone
2008-02-05
Fus orar oraș
58.
translator-credits
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-02-17
Dan Damian <dand@gnome.ro> Marius Andreiana <marius galuna.ro> Mișu Moldovan <dumol@go.ro> Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> Launchpad Contributions: Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban Alex Bogdan Covaci https://launchpad.net/~alfa-abc Alex Eftimie https://launchpad.net/~alexeftimie Alexandru Szasz https://launchpad.net/~alexxed Cristian KLEIN https://launchpad.net/~cristiklein Dan Damian https://launchpad.net/~dand Doru Horișco https://launchpad.net/~doruhushhush Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula Memo https://launchpad.net/~memo-cj-ro Mircea MITU https://launchpad.net/~mache Silviu Julean https://launchpad.net/~sjulean Valentin Bora https://launchpad.net/~bvali cristiroma https://launchpad.net/~cristiroma
60.
<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up.</i></small>
2009-02-17
<small><i>Tastați numele unui oraș, unui județ sau a unei țări și apoi alegeți intrarea potrivită din meniul contextual.</i></small>