Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

10071016 of 1300 results
1007.
Presentation Wizard
Translators: this is the title of the window that
you get when using StarOffice Presentation Wizard. The
translated form has to match what
StarOffice/OpenOffice is using.  We hate keying off
stuff like this, but we're forced to do so in this
case.

Asistent prezentări
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2004
1008.
has formula
Translators: this means a particular cell in a spreadsheet has a formula
(e.g., "=sum(a1:d1)")
are formula
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/messages.py:699
1009.
Cell %s
Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet.
Celula %s
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/messages.py:185
1010.
%d character too long
%d characters too long
Translators: People can enter a string of text that is too wide to be
fully displayed in a spreadsheet cell. This message will be spoken if
such a cell is encountered.
%d caracter prea lung
Translated by Adi Roiban
%d caractere prea lung
Translated by Adi Roiban
%d de caractere prea lung
Translated by Adi Roiban
Located in src/orca/messages.py:2670
1011.
Row %(row)d, column %(column)d.
Translators: This message describes the (row, col) position of a table cell.
Rândul %(row)d, coloana %(column)d.
Translated by Adi Roiban
Located in src/orca/messages.py:2430
1012.
%s panel
Translators: this is the name of a panel in Thunderbird.

Panoul %s
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:637 ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:654
1013.
entered bookmark
Translators: this announces that a bookmark has been entered

primit semn de carte
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/bookmarks.py:62
1014.
image map link
Translators: The following string is spoken to let the user know that he/she
is on a link within an image map. An image map is an image/graphic which has
been divided into regions. Each region can be clicked on and has an associated
link. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Imagemap for more information
and examples.
legătură de pe o imagine-hartă
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/messages.py:732
1015.
Goes to next character.
Translators: this is a command related to navigating within a document.
Navighează la caracterul următor.
Translated by Jobava
Located in src/orca/cmdnames.py:660
1016.
Goes to previous character.
Translators: this is a command related to navigating within a document.
Navighează la caracterul anterior.
Translated by Jobava
Located in src/orca/cmdnames.py:663
10071016 of 1300 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Alex Eftimie, Ionuț Jula, Jani Monoses, Jobava, Lucian Adrian Grijincu, Morie Daniel Alexandru.