Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

10021011 of 1300 results
1002.
Available fields
Translators: this represents a match with the name of the
"Available fields" list in the Tables wizard dialog in the
the OOo oobase database application. We're looking for the
accessible object name starting with "Available fields".
We really try to avoid doing this kind of thing, but
sometimes it is necessary and we apologize.

Câmpuri accesibile
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1291
1003.
Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times.
Rețineți că trebuie să apăsați butonul Scroll Down de mai multe ori.
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1449
1004.
License Agreement Accept button now has focus.
Butonul de acceptare a acordului de licențiere este acum focalizat.
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1465
1005.
First name
Translators: this is the name of the field in the StarOffice
setup dialog that is asking for the first name of the user.
The translated form has to match what StarOffice/OpenOffice
is using.  We hate keying off stuff like this, but we're
forced to in this case.

Prenume
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1494
1006.
Move to cell
Translators: this is our made up name for the nameless field
in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a
cell coordinate (e.g., A4) and then move to it.

Mută în celulă
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1569
1007.
Presentation Wizard
Translators: this is the title of the window that
you get when using StarOffice Presentation Wizard. The
translated form has to match what
StarOffice/OpenOffice is using.  We hate keying off
stuff like this, but we're forced to do so in this
case.

Asistent prezentări
Translated by Adi Roiban
Located in ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2004
1008.
has formula
Translators: this means a particular cell in a spreadsheet has a formula
(e.g., "=sum(a1:d1)")
are formula
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/messages.py:699
1009.
Cell %s
Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet.
Celula %s
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/orca/messages.py:185
1010.
%d character too long
%d characters too long
Translators: People can enter a string of text that is too wide to be
fully displayed in a spreadsheet cell. This message will be spoken if
such a cell is encountered.
%d caracter prea lung
Translated by Adi Roiban
%d caractere prea lung
Translated by Adi Roiban
%d de caractere prea lung
Translated by Adi Roiban
Located in src/orca/messages.py:2670
1011.
Row %(row)d, column %(column)d.
Translators: This message describes the (row, col) position of a table cell.
Rândul %(row)d, coloana %(column)d.
Translated by Adi Roiban
Located in src/orca/messages.py:2430
10021011 of 1300 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Alex Eftimie, Ionuț Jula, Jani Monoses, Jobava, Lucian Adrian Grijincu, Morie Daniel Alexandru.