Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
489. |
Search for:
|
|
2009-03-03 |
Caută după:
|
|
493. |
_Search for:
|
|
2009-03-03 |
Cau_tă după:
|
|
503. |
Default
|
|
2009-09-22 |
Implicită
|
|
504. |
Uppercase
|
|
2009-09-22 |
Majuscule
|
|
505. |
Hyperlink
|
|
2009-09-22 |
Hiperlegătură
|
|
512. |
Break speech into ch_unks between pauses
|
|
2010-02-21 |
Împarte vocea în b_ucăți între pauze
|
|
515. |
Restrict progress bar updates to:
|
|
2009-09-22 |
Restrânge act_ualizările barei de progres la:
|
|
516. |
All
|
|
2009-09-22 |
Toate
|
|
517. |
Application
|
|
2009-09-22 |
Aplicație
|
|
518. |
Window
|
|
2009-09-22 |
Fereastră
|
|
519. |
Enable non-spacing _diacritical keys
|
|
2010-02-21 |
Activează tastele _diacritice ce nu introduc spații
|
|
520. |
Enable echo by cha_racter
|
|
2009-09-22 |
Activează re_darea pe litere
|
|
523. |
Braille Bindings
|
|
2010-02-21 |
Asocierile Braille
|
|
538. |
_Desktop
|
|
2009-03-03 |
Calculator _de birou
|
|
551. |
Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out
|
|
2009-09-22 |
Trimite ieșirea de depanare către debug-AAAA-LL-ZZ-OO:MM:SS.out
|
|
552. |
Send debug output to the specified file
|
|
2009-09-22 |
Trimite ieșirea de depanare fișierului specificat
|
|
555. |
Skip set up of user preferences
|
|
2009-03-03 |
Omite configurarea preferințelor utiliatorului
|
|
569. |
<b>Border Settings</b>
|
|
2009-03-03 |
<b>Configurări de contur</b>
|
|
571. |
<b>Color Settings</b>
|
|
2009-03-03 |
<b>Configurări culoare</b>
|
|
581. |
<b>Text attributes</b>
|
|
2009-03-03 |
<b>Atribute de text</b>
|
|
584. |
<b>Zoomer Settings</b>
|
|
2009-03-03 |
<b>Configurări lupă</b>
|
|
586. |
All
|
|
2009-09-22 |
Toate
|
|
588. |
Border color:
|
|
2009-03-03 |
Culoarea conturului:
|
|
599. |
Default
|
|
2009-09-22 |
Implicit
|
|
621. |
Hyperlink
|
|
2009-09-22 |
Hiperlegătură
|
|
623. |
Key Binding List
|
|
2009-03-03 |
Listă asocieri taste
|
|
640. |
Say All B_y:
|
|
2009-03-03 |
Pronunță tot d_upă:
|
|
641. |
Scale _factor:
|
|
2009-03-03 |
_Factor de scalare:
|
|
647. |
Speak child p_osition
|
|
2010-02-21 |
Citește p_oziția copilului
|
|
649. |
Speak multicase strings as wor_ds
|
|
2009-03-03 |
Citește șirurile cu ma_juscule în interior ca niște cuvinte separate
|
|
659. |
Uppercase
|
|
2009-09-22 |
Majuscule
|
|
687. |
Invalid
|
|
2009-03-03 |
nevalid
|
|
688. |
invalid
|
|
2009-03-03 |
nevalid
|
|
728. |
DesktopIcon
|
|
2009-03-03 |
IconițăDesktop
|
|
729. |
desktop icon
|
|
2009-03-03 |
iconiță desktop
|
|
733. |
dial
|
|
2010-02-21 |
cdrn
|
|
734. |
Dial
|
|
2010-02-21 |
Cadran
|
|
735. |
dial
|
|
2010-02-21 |
cadran
|
|
752. |
Filler
|
|
2010-02-21 |
Umplutor
|
|
753. |
filler
|
|
2010-02-21 |
umplutor
|
|
757. |
form
|
|
2009-03-03 |
formular
|
|
762. |
gpn
|
|
2010-02-21 |
gea
|
|
763. |
GlassPane
|
|
2010-02-21 |
PanouGeam
|
|
764. |
glass pane
|
|
2010-02-21 |
panou geam
|
|
770. |
Icon
|
|
2009-03-03 |
Iconiță
|
|
771. |
icon
|
|
2009-03-03 |
iconiță
|
|
920. |
table with %(rows)d rows and %(columns)d columns.
|
|
2009-09-22 |
tabel cu %(rows)d rânduri și %(columns)d coloane.
|
|
922. |
row %(row)d, column %(column)d
|
|
2009-09-22 |
rândul %(row)d, coloana %(column)d
|
|
951. |
Searching.
|
|
2009-03-03 |
Se caută.
|
|
957. |
Work online / offline
|
|
2009-03-03 |
Lucrează conectat / deconectat
|